Googoosh - Mano Tou - traduction des paroles en anglais

Mano Tou - Googooshtraduction en anglais




Mano Tou
You and I
من و تو با همیم اما دلامون خیلی دوره
You and I are together, yet our hearts are far apart
همیشه بین ما دیوار صد رنگه غروره
There's always a rainbow wall of pride between us
نداریم هیچکدوم حرفی که بازم تازه باشه
Neither of us has anything new to say
چراغ خنده هامون خیلی وقته سوت و کوره
The light of our laughter has long been extinguished
من و تو
You and I
من و تو
You and I
من و تو
You and I
همصدای بی صداییم
Voices without sound
با هم و از هم جداییم
Together yet apart
خسته از این قصه هاییم
Weary of these tales
همصدای بی صداییم
Voices without sound
نشستیم خیلی شبها، قصه گفتیم از قدیما
We sat many nights, telling stories of old
یه عمره وعده ها افتاده از امشب به فردا
A lifetime of promises postponed from tonight to tomorrow
تموم وعده ها رو دادیم و حرفهارو گفتیم
We've made all the promises and said all the words
دیگه هیچی نمیمونه برای گفتن ما
There's nothing left for us to say
من و تو
You and I
من و تو
You and I
من و تو
You and I
همصدای بی صداییم
Voices without sound
با هم و از هم جداییم
Together yet apart
خسته از این قصه هاییم
Weary of these tales
همصدای بی صداییم
Voices without sound
گلهای سرخمون پوسیده، موندن توی باغچه
Our red flowers have wilted, left in the garden
دیگه افتاده از کار، ساعت پیر رو طاقچه
The old clock on the mantle has stopped working
گلهای قالی رنگ زرد پاییزی گرفتن
The flowers on the rug have turned an autumn yellow
اونام خسته شدن از حرف هرروز تو و من
They too have tired of our daily chatter
من و تو
You and I
من و تو
You and I
من و تو
You and I
همصدای بی صداییم
Voices without sound
با هم و از هم جداییم
Together yet apart
خسته از این قصه هاییم
Weary of these tales
همصدای بی صداییم
Voices without sound
من و تو
You and I
من و تو
You and I
من و تو
You and I
من و تو
You and I





Writer(s): Shamaeezadeh Shamaeezadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.