Googoosh - Peere Mashregh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Googoosh - Peere Mashregh




Peere Mashregh
Peere Mashregh
پیر مشرق عزیز مهربونم
Oh wise and compassionate eastern elder
ای غزل گو زمین گل نشونم
Oh eloquent lyricist, my precious flower
خونهء من ایرانم ایران عاشق
My home is Iran, the beloved of Iran
کاش که تا بهار تو زنده بمونم
May I live until your spring comes
کاش که تا بهار تو زنده بمونم
May I live until your spring comes
زشت و زیبا تلخ و شیرین
Ugly and beautiful, bitter and sweet
گرم وسرخوش سرد و غمگین
Warm and cheerful, cold and sad
تو به هر حال و هوائی که باشی
No matter what state you are in
عاشقم تا همیشه عاشق تو
I will always be in love with you
مسته با تو نفس من
My breath is drunk with you
اگه باشم یا نباشم لایق تو
Whether I am worthy of you or not
پیشکش تو این ترانه
This song is for you
این صدای صادقانه
This honest voice
خاک من ای آشناتر
My homeland, you are closer to me
از صدای قلب مادر
Than the sound of my mother's heart
بین ما هفت کوه و دریا
Between us are seven mountains and seas
فاصله افتاده اما
We are separated, but
به تو نزدیکترم امروز
I am closer to you today
قلب من میتپه با قلب تو اینجا
My heart beats with your heart here
به تو نزدیکترم امروز
I am closer to you today
قلب من میتپه با قلب تو اینجا
My heart beats with your heart here
مینویسم رو تقویم زمستون
I write on the winter calendar
دلشکستم از این روزای بیرحم
My heart is broken from these ruthless days
مینویسم ایرانم مام قلندر
I write Iran, my dervish mother
گریتو نبینه این دنیای بیرحم
May this cruel world not see you cry
گریتو نبینه این دنیای بیرحم
May this cruel world not see you cry
مینویسم تلخ و شیرین
I write bitter and sweet
زشت و زیبا شاد و غمگین
Ugly and beautiful, happy and sad
تو به هر حال و هوائی که باشی
No matter what state you are in
عاشقم تا همیشه عاشق تو
I will always be in love with you
مسته با تو نفس من
My breath is drunk with you
اگه باشم یا نباشم لایق تو
Whether I am worthy of you or not
پیشکش تو این ترانه
This song is for you
این صدای صادقانه
This honest voice
خاک من ای آشناتر
My homeland, you are closer to me
از صدای قلب مادر
Than the sound of my mother's heart
بین ما هفت کوه و دریا
Between us are seven mountains and seas
فاصله افتاده اما
We are separated, but
به تو نزدیکترم امروز
I am closer to you today
قلب من میتپه با قلب تو اینجا
My heart beats with your heart here
به تو نزدیکترم امروز
I am closer to you today
قلب من میتپه با قلب تو اینجا
My heart beats with your heart here





Writer(s): Zoya Zakarian, Babak Amini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.