Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yadam Basheh Yadet Basheh
Denk ich dran, denkst du dran
یادم
باشه
یادت
باشه,
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم,
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
شمعی
توی
سقا
خونه
یادم
باشه
روشن
کنم
Ich
werde
daran
denken,
eine
Kerze
im
Gebetshaus
anzuzünden
یادم
باشه
فقط
برات
رخت
عروسی
تن
کنم
Ich
werde
daran
denken,
nur
für
dich
das
Hochzeitskleid
anzuziehen
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادت
باشه
با
تو
همه
تو
خونه
ما
دشمنن
Denk
daran,
mit
dir
sind
alle
in
unserem
Haus
Feinde
از
صبح
تا
شب
پشت
سرت
حرفای
ناجور
میزنن
Von
morgens
bis
abends
reden
sie
hinter
deinem
Rücken
schlecht
یادم
باشه
این
بار
اگه
دیدم
دارن
باز
بد
میگن
Ich
werde
daran
denken,
wenn
ich
sehe,
dass
sie
wieder
schlecht
reden
بگم
دارن
با
دستاشون
واسه
دلم
گور
میکنن
Zu
sagen,
dass
sie
mit
ihren
Händen
ein
Grab
für
mein
Herz
schaufeln
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادت
باشه
هر
چی
میگم
از
دل
و
جون
گوش
بکنی
Denk
daran,
alles,
was
ich
sage,
von
Herzen
zu
beherzigen
یادت
باشه
یه
وقت
نری
منو
سیاه
پوش
بکنی
Denk
daran,
geh
nicht
weg
und
lass
mich
nicht
in
Trauer
zurück
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادت
باشه
عهدمون
و
رو
تک
درختی
نکنیم
Denk
daran,
dass
wir
unseren
Bund
nicht
auf
einem
einzelnen
Baum
schreiben
رو
قلبمون
جا
بذاریم
حرفی
که
می
خوایم
بزنیم
Auf
unserem
Herzen
Platz
lassen
für
das,
was
wir
sagen
wollen
یادت
باشه
گوش
نکنیم
به
حرف
مردم
گذر
Denk
daran,
nicht
auf
das
Gerede
der
Leute
zu
hören
یادم
باشه
یه
شب
با
هم
بریم
از
اینجا
بی
خبر
Ich
werde
daran
denken,
eines
Nachts
mit
dir
von
hier
zu
verschwinden,
ohne
ein
Wort
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
یادم
باشه
یادت
باشه
دروغ
نگیم
به
همدیگه
Denk
ich
dran,
denkst
du
dran,
dass
wir
uns
nicht
anlügen
دوسم
داری
دوست
دارم
اینو
چشامون
به
هم
میگه
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
das
sagen
unsere
Augen
einander
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Babak Afshar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.