Paroles et traduction en allemand Goose - Give It Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Time
Lass dir Zeit
Feels
like
a
premonition
Fühlt
sich
an
wie
eine
Vorahnung
A
storm
behind
your
eyes
Ein
Sturm
hinter
deinen
Augen
All
of
the
questions
All
die
Fragen
As
you
lie
awake
at
night
Wenn
du
nachts
wach
liegst
Is
this
really
what
I
wanted?
Ist
es
das
wirklich,
was
ich
wollte?
Will
I
ever
be?
Werde
ich
jemals
sein?
Anything
but
a
pretender
Alles
andere
als
ein
Schauspieler
Living
inside
of
a
dream
Der
in
einem
Traum
lebt
Give
it
time
Lass
dir
Zeit
Go
ahead
and
give
it
hell
Gib
alles,
was
du
hast
Give
it
all
you've
got
Gib
alles,
was
du
kannst
Or
give
it
up
for
something
else
Oder
gib
es
für
etwas
anderes
auf
It's
a
revelation
Es
ist
eine
Offenbarung
It's
a
hallelujah
Es
ist
ein
Halleluja
It's
the
nature
of
the
spirit
running
through
yah
Es
ist
die
Natur
des
Geistes,
der
durch
dich
fließt
So
take
it
easy
Also
entspann
dich
Just
begin
again
Fang
einfach
nochmal
von
vorne
an
Take
a
step
back
from
the
race
that
you've
been
running
in
Tritt
einen
Schritt
zurück
von
dem
Rennen,
das
du
gelaufen
bist
It's
the
next
song
coming
on
the
radio
Es
ist
das
nächste
Lied
im
Radio
Just
when
you
need
it
Genau
dann,
wenn
du
es
brauchst
So
turn
it
up
and
let
it
go
Also
dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
You
follow
the
illusion
Du
folgst
der
Illusion
The
fear
behind
your
pride
Der
Angst
hinter
deinem
Stolz
Come
the
morning
you'll
remember
Morgen
früh
wirst
du
dich
erinnern
When
to
run
and
when
to
fight
Wann
du
rennen
und
wann
du
kämpfen
musst
Am
I
really
being
honest?
Bin
ich
wirklich
ehrlich?
Will
I
ever
be?
Werde
ich
jemals
sein?
Free
from
the
expectation
Frei
von
der
Erwartung
Living
inside
a
memory
In
einer
Erinnerung
leben
Give
it
time
Lass
dir
Zeit
Go
ahead
and
give
it
hell
Gib
alles,
was
du
hast
Give
it
all
you've
got
Gib
alles,
was
du
kannst
Or
give
it
up
for
something
else
Oder
gib
es
für
etwas
anderes
auf
It's
a
revelation
Es
ist
eine
Offenbarung
It's
a
hallelujah
Es
ist
ein
Halleluja
It's
the
nature
of
the
spirit
running
through
yah
Es
ist
die
Natur
des
Geistes,
der
durch
dich
fließt
So
take
it
easy
Also
entspann
dich
Just
begin
again
Fang
einfach
nochmal
von
vorne
an
Take
a
step
back
from
the
race
that
you've
been
running
in
Tritt
einen
Schritt
zurück
von
dem
Rennen,
das
du
gelaufen
bist
It's
the
next
song
coming
on
the
radio
Es
ist
das
nächste
Lied
im
Radio
Just
when
you
need
it
Genau
dann,
wenn
du
es
brauchst
So
turn
it
up
and
let
it
go
Also
dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
Turn
it
up
and
let
it
go
Dreh
es
auf
und
lass
es
los
Give
it
time
Lass
dir
Zeit
Go
ahead
and
give
it
hell
Gib
alles,
was
du
hast
Give
it
all
you've
got
Gib
alles,
was
du
kannst
Or
give
it
up
for
something
else
Oder
gib
es
für
etwas
anderes
auf
It's
a
revelation
Es
ist
eine
Offenbarung
It's
a
hallelujah
Es
ist
ein
Halleluja
It's
the
nature
of
the
spirit
running
through
yah
Es
ist
die
Natur
des
Geistes,
der
durch
dich
fließt
So
take
it
easy
Also
entspann
dich
Just
begin
again
Fang
einfach
nochmal
von
vorne
an
Take
a
step
back
from
the
race
that
you've
been
running
in
Tritt
einen
Schritt
zurück
von
dem
Rennen,
das
du
gelaufen
bist
It's
the
next
song
coming
on
the
radio
Es
ist
das
nächste
Lied
im
Radio
Just
when
you
need
it
Genau
dann,
wenn
du
es
brauchst
So
turn
it
up
and
let
it
go
Also
dreh
es
auf
und
lass
es
los
Give
it
time
Lass
dir
Zeit
Go
ahead
and
give
it
hell
Gib
alles,
was
du
hast
Give
it
all
you've
got
Gib
alles,
was
du
kannst
Or
give
it
up
for
something
else
Oder
gib
es
für
etwas
anderes
auf
It's
a
revelation
Es
ist
eine
Offenbarung
It's
a
hallelujah
Es
ist
ein
Halleluja
It's
the
nature
of
the
spirit
running
through
yah
Es
ist
die
Natur
des
Geistes,
der
durch
dich
fließt
So
take
it
easy
Also
entspann
dich
Just
begin
again
Fang
einfach
nochmal
von
vorne
an
Take
a
step
back
from
the
race
that
you've
been
running
in
Tritt
einen
Schritt
zurück
von
dem
Rennen,
das
du
gelaufen
bist
It's
the
next
song
coming
on
the
radio
Es
ist
das
nächste
Lied
im
Radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Louis Mitarotonda, Matthew Dolan Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.