Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Life (Tim Royko Edit)
Dieses Leben (Tim Royko Edit)
The
one
thing
that
stays
the
same
Das
Einzige,
was
gleich
bleibt
The
times
and
my
mind
may
change
Die
Zeiten
und
mein
Verstand
mögen
sich
ändern
And
that's
okay
Und
das
ist
okay
It
always
drive
way
too
fast
Es
rast
immer
viel
zu
schnell
I
blink
and
I'll
miss
the
flash
Ich
blinzle
und
verpasse
den
Blitz
Just
like
the
sun
Genau
wie
die
Sonne
Just
like
the
ocean
I
will
always
be
Genau
wie
der
Ozean
werde
ich
immer
sein
Just
like
the
moon
Genau
wie
der
Mond
Just
like
the
gravity
that
pulls
my
feet
Genau
wie
die
Schwerkraft,
die
meine
Füße
anzieht
Those
memories
will
never
change
Diese
Erinnerungen
werden
sich
nie
ändern
It's
been
so
long
since
I've
been
back
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
zu
Hause
war
I'm
not
even
sure
where
the
time
has
gone
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war,
meine
Liebe.
I've
been
living
on
the
road
Ich
habe
auf
der
Straße
gelebt
Living
in
the
clouds
Ich
lebte
in
den
Wolken
With
my
music
up
and
my
memory
down
Mit
meiner
Musik
laut
und
meinen
Erinnerungen
tief
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war,
mein
Schatz.
It
always
drive
way
too
fast
Es
rast
immer
viel
zu
schnell
I
blink
and
I'll
miss
the
flash
Ich
blinzle
und
verpasse
den
Blitz
Just
like
the
sun
Genau
wie
die
Sonne
Just
like
the
ocean
I
will
always
be
Genau
wie
der
Ozean
werde
ich
immer
sein
Just
like
the
moon
Genau
wie
der
Mond
Just
like
the
gravity
that
pulls
my
feet
Genau
wie
die
Schwerkraft,
die
meine
Füße
anzieht
Those
memories
will
never
change
Diese
Erinnerungen
werden
sich
nie
ändern
It's
been
so
long
since
I've
been
back
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
zu
Hause
war
I'm
not
even
sure
where
the
time
has
gone
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war,
meine
Süße.
I've
been
living
on
the
road
Ich
habe
auf
der
Straße
gelebt
Living
in
the
clouds
Ich
lebte
in
den
Wolken
With
my
music
up
and
my
memory
down
Mit
meiner
Musik
laut
und
meinen
Erinnerungen
tief
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war.
It's
been
so
long
since
I've
been
back
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
zu
Hause
war
I'm
not
even
sure
where
the
time
has
gone
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war,
mein
Engel.
It's
been
so
long
since
I've
been
back
home
Es
ist
so
lange
her,
seit
ich
zu
Hause
war
I'm
not
even
sure
where
the
time
has
gone
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
But
I'll
never
leave
who
I
used
to
be
Aber
ich
werde
niemals
verlassen,
wer
ich
einmal
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Altonio Caesar, Michael Waletzko, Fabian Haneke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.