Goose - British Mode (Jester remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goose - British Mode (Jester remix)




British Mode (Jester remix)
Британский Стиль (Jester remix)
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод тебя остудить, объяснись,
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я вознесу тебя до небес, в райское место.
I try to hit it hard
Я пытаюсь бить сильно,
Give me a reason
Дай мне повод,
This ain't no heart attack
Это не сердечный приступ,
No moderation
Без ограничений.
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод тебя остудить, объяснись,
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я вознесу тебя до небес, в райское место.
I try to hit it hard
Я пытаюсь бить сильно,
Give me a reason
Дай мне повод,
This ain't no heart attack
Это не сердечный приступ,
No moderation
Без ограничений.
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод тебя остудить, объяснись,
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я вознесу тебя до небес, в райское место.
I'm gonna beat you to the ground, no conversation
Я сокрушу тебя, никаких разговоров,
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод тебя остудить, объяснись.
I try to hit it hard (Top of the game)
Я пытаюсь бить сильно (На вершине игры),
Give me a reason (And further more)
Дай мне повод более того),
This ain't no heart attack (You hit it hard)
Это не сердечный приступ (Ты бьешь сильно),
No moderation (Tear us apart)
Без ограничений (Разрываешь нас на части).
I try to hit it hard (Top of the game)
Я пытаюсь бить сильно (На вершине игры),
Give me a reason (And further more)
Дай мне повод более того),
This ain't no heart attack (You hit it hard)
Это не сердечный приступ (Ты бьешь сильно),
No moderation (Tear us apart)
Без ограничений (Разрываешь нас на части).
I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Я пытаюсь бить сильно (дай мне повод тебя остудить),
Give me a reason (an explanation)
Дай мне повод (объяснись),
This ain't no heart attack (I'm gonna lift you to up a crown)
Это не сердечный приступ вознесу тебя до небес),
No moderation (a great location)
Без ограничений райское место).
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь бить сильно сокрушу тебя),
Give me a reason (no conversation)
Дай мне повод (никаких разговоров),
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод тебя остудить),
No moderation (an explanation)
Без ограничений (объяснись).
Give me a reason to cool you down, an explanation
Дай мне повод тебя остудить, объяснись,
I'm gonna lift you to up a crown, a great location
Я вознесу тебя до небес, в райское место.
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь бить сильно сокрушу тебя),
Give me a reason (no conversation)
Дай мне повод (никаких разговоров),
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод тебя остудить),
No moderation (an explanation)
Без ограничений (объяснись).
I try to hit it hard (give me a reason to cool you down)
Я пытаюсь бить сильно (дай мне повод тебя остудить),
Give me a reason (an explanation)
Дай мне повод (объяснись),
This ain't no heart attack (I'm gonna lift you to up a crown)
Это не сердечный приступ вознесу тебя до небес),
No moderation (a great location)
Без ограничений райское место).
I try to hit it hard (I'm gonna beat you to the ground)
Я пытаюсь бить сильно сокрушу тебя),
Give me a reason (no conversation)
Дай мне повод (никаких разговоров),
This ain't no heart attack (give me a reason to cool you down)
Это не сердечный приступ (дай мне повод тебя остудить),
No moderation (an explanation)
Без ограничений (объяснись).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.