Paroles et traduction Goran Bare & Majke - Teške Boje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
srce
teško
suzu
pušta
Моё
сердце
с
трудом
роняет
слезу
I
pumpa
sa
smiješkom
И
бьётся
с
улыбкой,
Jer
ja
ću
pjevati,
i
evo
pjevam
Ведь
я
буду
петь,
и
вот,
я
пою.
Ja
ne
svijetlim,
ja
sijevam,
ah
Я
не
свечу,
я
сверкаю,
ах.
Ooh,
teške
boje
Ох,
тяжёлые
краски,
Njima
ja
sam
obojen
Ими
я
окрашен.
Ooh,
teške
boje,
ah-ah
Ох,
тяжёлые
краски,
ах-ах,
Njima
ja
sam
obojen,
no-no-no-no
Ими
я
окрашен,
но-но-но-но.
Pokreni
me,
sa
mnom
pleši
Разожги
меня,
танцуй
со
мной,
Tuge,
tuge
me
riješi
От
печали,
печали
избавь
меня.
A
daj
da
budem
onaj
koji
tješi
А
дай
мне
быть
тем,
кто
утешит
Svakom
onom
koji
zna
da
griješi
Каждого,
кто
знает,
что
грешен.
Ooh,
teške
boje
Ох,
тяжёлые
краски,
Njima
ja
sam
obojen
Ими
я
окрашен.
A-ooh,
teške
boje
А-ох,
тяжёлые
краски,
Njima
ja
sam
obojen
Ими
я
окрашен.
Reci
mi,
Bože,
koje
si
boje
kože
Скажи
мне,
Боже,
какого
цвета
твоя
кожа?
Bože,
daj
kaži,
to
o
tebi
da
l'
su
laži
Боже,
скажи,
правда
ли
это
о
тебе?
A
ti
znaš
sve,
tako
bar
govore
А
ты
же
знаешь
всё,
так
по
крайней
мере
говорят.
Al'
mora
da
je
super
gore
kad
se
prozori
raja
otvore
Но
наверху,
должно
быть,
супер,
когда
открываются
врата
рая.
Ooh,
teške
boje
Ох,
тяжёлые
краски,
Njima
ja
sam
obojen,
hej
Ими
я
окрашен,
эй.
Ooh,
teške
boje
Ох,
тяжёлые
краски,
Njima
ja
sam
obojen
Ими
я
окрашен.
Njima
ja
sam
obojen,
aha
Ими
я
окрашен,
ага,
A
njima
ja
sam
obojen
А
ими
я
окрашен,
Tr-ra-ta-ta-ta
Тр-ра-та-та-та.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Goran Bare, Zoran äaliä, Mario Raå iä, Viktor Lipiä, Damir Trkulja, Damir å omen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.