Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Ciao
Прощай, красавица
Mi
chiamo
Muharem
Redžepi
Меня
зовут
Мухарем
Реджепи
Gitano,
refugiato
da
Kosovo,
Italia
adoro
Цыган,
беженец
из
Косово,
обожаю
Италию
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
E
ho
trovato
l'invasor
И
обнаружил
захватчика
O
partigiano,
portami
via
О,
партизан,
унеси
меня
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
O
partigiano,
portami
via
О,
партизан,
унеси
меня
Che
mi
sento
di
morir
Потому
что
я
чувствую,
что
умираю
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
E
ho
trovato
l'invasor
И
обнаружил
захватчика
O
partigiano,
portami
via
О,
партизан,
унеси
меня
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
O
partigiano,
portami
via
О,
партизан,
унеси
меня
Ché
mi
sento
di
morir
Потому
что
я
чувствую,
что
умираю
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
умру
как
партизан
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
умру
как
партизан
Tu
mi
devi
seppellir
Ты
должна
меня
похоронить
E
seppellire
lassù
in
montagna
И
похоронить
там,
в
горах
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
E
seppellire
lassù
in
montagna
И
похоронить
там,
в
горах
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior
Под
тенью
красивого
цветка
Tutte
le
genti
che
passeranno
Все
люди,
что
будут
проходить
мимо
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
Tutte
le
genti
che
passeranno
Все
люди,
что
будут
проходить
мимо
Mi
diranno:
"Che
bel
fior"
Скажут:
«Какой
красивый
цветок!»
È
questo
il
fiore
del
partigiano
Это
цветок
партизана
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай
È
questo
il
fiore
del
partigiano
Это
цветок
партизана
Morto
per
la
libertà
Погибшего
за
свободу
È
questo
fiore
del
partigiano
Это
цветок
партизана
Morto
per
la
libertà
Погибшего
за
свободу
Libertà,
libertà
Свобода,
свобода
Libertà,
libertà
Свобода,
свобода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic, Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.