Goran Bregović feat. Bebe - Vino Tinto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goran Bregović feat. Bebe - Vino Tinto




Vino Tinto
Red Wine
Te pasas las noches por ahí
You spend your nights out there
Chuleando
Flirting
Mientras, yo doy vueltas sin parar
Meanwhile, I'm running around cleaning
Fregando
Mopping
Estoy harta de ser como un mueble que no ves
I'm tired of being like the furniture you don't see
Este cuerpo de mujer necesita que le den
This woman's body needs attention
Esta noche, voy a dedicarme al vino tinto
Tonight, I'm going to drink red wine
Y pienso dejarme y que alguien me haga un hijo
And I'm going to get pregnant by someone else
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Voy a hacerme ese favor
I'm going to do myself that favor
Voy a hacerme ese favor
I'm going to do myself that favor
Crees ser un experto en el amor
You think you're an expert in love
Por favor
Please
Rara vez tienes el control
You rarely have control
Eyaculación precoz
Premature ejaculation
Estoy harta de ser tu madre, en vez de tu mujer
I'm tired of being your mother, instead of your wife
Voy a hacerme un favor y a montármelo con dos
I'm going to do myself a favor and have a threesome
Esta noche, voy a dedicarme al vino tinto
Tonight, I'm going to drink red wine
Y pienso dejarme y que alguien me haga un hijo
And I'm going to get pregnant by someone else
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Voy a hacerme ese favor
I'm going to do myself that favor
Nunca subestimes a una mujer, mi amor
Never underestimate a woman, my love
La paciencia tiene un límite
Patience has its limits
Si la agotas y me engañas, mi amor, ya ve′
If you push her too far and cheat, my love
Yo puedo ser mucho peor
I can be much worse
Yo puedo ser mucho peor
I can be much worse
Has cambiado la decoración
You changed the decoration
Del salón
In the living room
Me gusta cómo quedan en el centro
I like how they look centered in the room
Tus cuernos
Your horns
Cansada de vivir marchitándome por ti
Tired of being neglected by you
Este cuerpo de mujer ya no acepta tu desdén
This woman's body no longer accepts your disdain
Esta noche, voy a dedicarme al vino tinto
Tonight, I'm going to drink red wine
Y pienso dejarme y que alguien me haga un hijo
And I'm going to get pregnant by someone else
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Voy a hacerme ese favor
I'm going to do myself that favor
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Voy a hacerme ese favor
I'm going to do myself that favor





Writer(s): Goran Bregović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.