Paroles et traduction Goran Bregovic feat. The Wedding and Funeral Orchestra - Bella Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Ciao
Прощай, красавица
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao,
О
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
красавица,
прощай,
прощай,
Una
mattina
mi
son
svegliato
Однажды
утром
я
проснулся
E
ho
trovato
l′invasor.
И
увидел
оккупанта.
O
partigiano,
portami
via,
О
партизан,
забери
меня,
O
bella
ciao...
О
прощай,
красавица...
O
partigiano,
portami
via
О
партизан,
забери
меня,
Che
mi
sento
di
morir.
Чувствую,
что
скоро
умру.
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
умру
партизаном,
O
bella
ciao...
О
прощай,
красавица...
E
se
io
muoio
da
partigiano
И
если
я
умру
партизаном,
Tu
mi
devi
seppellir.
Ты
должна
меня
похоронить.
Mi
seppellirai
lassu
in
montagna,
Похороните
меня
там
в
горах,
O
bella
ciao...
О
прощай,
красавица...
Mi
seppellirai
lassu
in
montagna
Похороните
меня
там
в
горах,
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior.
В
тени
прекрасного
цветка.
E
la
gente
che
passera,
И
люди,
которые
пройдут
мимо,
O
bella
ciao...
О
прощай,
красавица...
E
la
gente
che
passera
И
люди,
которые
пройдут
мимо,
Dira
"o
che
bel
fior!"
Скажут:
"Какой
красивый
цветок!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, GORAN BREGOVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.