Goran Bregovic - Prawy do Lewego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goran Bregovic - Prawy do Lewego




Prawy do Lewego
From Right to Left
W dużej sali duży stół
At the big table in the big hall
A przy nim gości tłum
Guests are crowding all around
Gospodarz zgięty w pół
The host is bent in half
Bije łycha w szklanę
And he's clinking glasses
Cisza chciałbym toast wznieść
Silence, I would like to make a toast
Jak można to na cześć
Let's do it to our beloved country
Ojczyzny w której wieść
In which we were born
Przyszło życie nasze hej
Our lives began here
Racja brachu
That's right, bro
Wypijmy za to
Let's drink to that
Kto z nami nie wypije
Whoever doesn't drink with us
Tego we dwa kije
Will get a beating
Prawe do lewego
From right to left
Wypij kolego
Drink up, my friend
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
We all know that everything's gonna be alright
A na stole śledzik był
And on the table there was herring
Zobaczył go pan Zbych
Mr. Zbych saw it
I pojął dobrze w mig
And he immediately realized
Że śledzik lubi pływać
That herring likes to swim
Wstał by nowy toast wznieść
He stood up to make a new toast
Za rodzin świętą rzecz
To the holy thing called family
No i teściowych też
And to our mothers-in-law as well
Rodzina to jest siła
Family is strength
Racja brachu
That's right, bro
Wypijmy za to
Let's drink to that
Kto z nami nie wypije
Whoever doesn't drink with us
Tego we dwa kije
Will get a beating
Prawe do lewego
From right to left
Wypij kolego
Drink up, my friend
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
We all know that everything's gonna be alright
Dzisiaj młodzież już nie ta
The youth nowadays is no good
Użalał się pan Stach
Mr. Stach complained
Lecz ręką machnął tak
But he waved his hand so hard
Że wylał barszcz na panią
That he spilled borscht on a lady
Nic to jednak przecież bo
But that's nothing, because
Sukienkę można zdjąć
You can take off a dress
A toast wznosi ktoś
And someone's making a toast
Za dobre wychowanie
To good manners
Racja brachu
That's right, bro
Wypijmy za to
Let's drink to that
Kto z nami nie wypije
Whoever doesn't drink with us
Tego we dwa kije
Will get a beating
Prawe do lewego
From right to left
Wypij kolego
Drink up, my friend
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
We all know that everything's gonna be alright
Pana Kazia kolej to
Now it's Mr. Kazia's turn
Więc krawat ściągnał bo
So he takes off his tie, because
Przecież postarza go
It makes him look old
I choć był już na bani
And even though he's already drunk
Bez pomocy z gracją wstał
With no help, he stands up gracefully
Jąkając się dał znak
And he stutters while signaling
By wypić teraz za
To drink now to
Balony pani Mani
Mrs. Mania's balloons
Racja brachu
That's right, bro
Wypijmy za to
Let's drink to that
Kto z nami nie wypije
Whoever doesn't drink with us
Tego we dwa kije
Will get a beating
Prawe do lewego
From right to left
Wypij kolego
Drink up, my friend
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
We all know that everything's gonna be alright





Writer(s): Katarzyna (aka Kayah) Rooijens, Dragan Knezevic, Goran Bregovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.