Paroles et traduction Goran Bregovic - Prawy do Lewego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prawy do Lewego
From Right to Left
W
dużej
sali
duży
stół
At
the
big
table
in
the
big
hall
A
przy
nim
gości
tłum
Guests
are
crowding
all
around
Gospodarz
zgięty
w
pół
The
host
is
bent
in
half
Bije
łycha
w
szklanę
And
he's
clinking
glasses
Cisza
chciałbym
toast
wznieść
Silence,
I
would
like
to
make
a
toast
Jak
można
to
na
cześć
Let's
do
it
to
our
beloved
country
Ojczyzny
w
której
wieść
In
which
we
were
born
Przyszło
życie
nasze
hej
Our
lives
began
here
Racja
brachu
That's
right,
bro
Wypijmy
za
to
Let's
drink
to
that
Kto
z
nami
nie
wypije
Whoever
doesn't
drink
with
us
Tego
we
dwa
kije
Will
get
a
beating
Prawe
do
lewego
From
right
to
left
Wypij
kolego
Drink
up,
my
friend
Przecież
wiemy
nigdy
nie
ma
tego
złego
We
all
know
that
everything's
gonna
be
alright
A
na
stole
śledzik
był
And
on
the
table
there
was
herring
Zobaczył
go
pan
Zbych
Mr.
Zbych
saw
it
I
pojął
dobrze
w
mig
And
he
immediately
realized
Że
śledzik
lubi
pływać
That
herring
likes
to
swim
Wstał
by
nowy
toast
wznieść
He
stood
up
to
make
a
new
toast
Za
rodzin
świętą
rzecz
To
the
holy
thing
called
family
No
i
teściowych
też
And
to
our
mothers-in-law
as
well
Rodzina
to
jest
siła
Family
is
strength
Racja
brachu
That's
right,
bro
Wypijmy
za
to
Let's
drink
to
that
Kto
z
nami
nie
wypije
Whoever
doesn't
drink
with
us
Tego
we
dwa
kije
Will
get
a
beating
Prawe
do
lewego
From
right
to
left
Wypij
kolego
Drink
up,
my
friend
Przecież
wiemy
nigdy
nie
ma
tego
złego
We
all
know
that
everything's
gonna
be
alright
Dzisiaj
młodzież
już
nie
ta
The
youth
nowadays
is
no
good
Użalał
się
pan
Stach
Mr.
Stach
complained
Lecz
ręką
machnął
tak
But
he
waved
his
hand
so
hard
Że
wylał
barszcz
na
panią
That
he
spilled
borscht
on
a
lady
Nic
to
jednak
przecież
bo
But
that's
nothing,
because
Sukienkę
można
zdjąć
You
can
take
off
a
dress
A
toast
wznosi
ktoś
And
someone's
making
a
toast
Za
dobre
wychowanie
To
good
manners
Racja
brachu
That's
right,
bro
Wypijmy
za
to
Let's
drink
to
that
Kto
z
nami
nie
wypije
Whoever
doesn't
drink
with
us
Tego
we
dwa
kije
Will
get
a
beating
Prawe
do
lewego
From
right
to
left
Wypij
kolego
Drink
up,
my
friend
Przecież
wiemy
nigdy
nie
ma
tego
złego
We
all
know
that
everything's
gonna
be
alright
Pana
Kazia
kolej
to
Now
it's
Mr.
Kazia's
turn
Więc
krawat
ściągnał
bo
So
he
takes
off
his
tie,
because
Przecież
postarza
go
It
makes
him
look
old
I
choć
był
już
na
bani
And
even
though
he's
already
drunk
Bez
pomocy
z
gracją
wstał
With
no
help,
he
stands
up
gracefully
Jąkając
się
dał
znak
And
he
stutters
while
signaling
By
wypić
teraz
za
To
drink
now
to
Balony
pani
Mani
Mrs.
Mania's
balloons
Racja
brachu
That's
right,
bro
Wypijmy
za
to
Let's
drink
to
that
Kto
z
nami
nie
wypije
Whoever
doesn't
drink
with
us
Tego
we
dwa
kije
Will
get
a
beating
Prawe
do
lewego
From
right
to
left
Wypij
kolego
Drink
up,
my
friend
Przecież
wiemy
nigdy
nie
ma
tego
złego
We
all
know
that
everything's
gonna
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna (aka Kayah) Rooijens, Dragan Knezevic, Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.