Paroles et traduction Goran Bregovic - Ya-Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
지은이:
김소월
Автор:
Ким
Соволь
설사시러시러
응가시러시러
안보이는변비
오노
치질시러시러
쾌변시러시러
내곁에
방귀
오예
Ненавижу
понос,
ненавижу
какашки,
невидимый
запор,
о
нет,
ненавижу
геморрой,
ненавижу
хорошее
пищеварение,
пуки
рядом
со
мной,
о
да!
리듬좋고
소리크고
단번에해결
Хороший
ритм,
громкий
звук,
мгновенное
решение.
속안조코
속쓰릴때
방구가
최고야
Когда
в
животе
дискомфорт
и
изжога,
пуки
— это
лучшее.
방구좋아
방구좋아
방구끼세요
(마니껴요)
Люблю
пуки,
люблю
пуки,
пукайте
(много
пукайте)!
방구좋아
방구가좋아
세상에서
제일좋아
Люблю
пуки,
люблю
пуки,
люблю
их
больше
всего
на
свете!
영어론
없고
일어로도없고
Нет
слова
для
них
на
английском,
нет
и
на
японском,
이름없는방구
좋아
세계사람들
다껴
퍼펙트하게
다껴
답답한공간에서
방구끼면은
Люблю
безымянные
пуки,
пусть
все
люди
пукают,
пусть
все
пукают
идеально,
в
душном
помещении,
если
пукнуть,
잘하면
질식사도
일으킨
답니다
방구좋아
방구좋아
방구끼세요
(마니껴요)
Можно
даже
кого-нибудь
задохнуть,
люблю
пуки,
люблю
пуки,
пукайте
(много
пукайте)!
방구좋아
방구가좋아
세상에서
제일좋아
방구는
연주할때
화음
넣지요
방구는
냄새까지
위대하지요
Люблю
пуки,
люблю
пуки,
люблю
их
больше
всего
на
свете!
Пуки
добавляют
гармонии,
когда
играешь
музыку.
Пуки
великолепны
даже
своим
запахом.
한번끼고
두번끼고
날밤까다가
Пукну
раз,
пукну
два,
не
буду
спать
всю
ночь,
세계제일
뿡뿡이가
되볼랍니다.
Хочу
стать
чемпионом
мира
по
пуканью.
게임하다
한번(뿡)
Играя
в
игру,
один
раз
(пук)
질문하다
한번(뿡)
Задавая
вопрос,
один
раз
(пук)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.