Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamo
di
nebo
tajni
nima
Dort,
wo
der
Himmel
keine
Geheimnisse
hat
Di
more
grli
kamen
nas
Wo
das
Meer
unseren
Felsen
umarmt
Tamo
san
ostavi
srce
Dort
habe
ich
mein
Herz
gelassen
Tamo
je
moj
rodni
kraj
Dort
ist
meine
Heimat
Tamo
di
vitar
pisme
nosi
Dort,
wo
der
Wind
Lieder
trägt
Di
Bog
je
svu
lipotu
da
Wo
Gott
all
die
Schönheit
gab
Tamo
san
prvi
put
jubi
Dort
habe
ich
zum
ersten
Mal
geliebt
Tamo
san
ja
posta
ja
Dort
bin
ich
ich
geworden
Moje
lipo
misto
malo
Mein
schöner
kleiner
Ort
Veliko
ka
cili
svit
Groß
wie
die
ganze
Welt
Di
god
pojden
tebe
nosin
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
trage
dich
Usrid
grudi
zauvik
Mitten
in
meiner
Brust,
für
immer
Moje
lipo
misto
malo
Mein
schöner
kleiner
Ort
Srcu
mome
ti
si
lik
Für
mein
Herz
bist
du
die
Heilung
Nek
mi
puten
dusu
grije
Möge
auf
meinem
Weg
meine
Seele
wärmen
Pisme
tvoje
lipa
ric
Das
schöne
Wort
deiner
Lieder
Tamo
di
restu
dica
mora
Dort,
wo
die
Kinder
des
Meeres
aufwachsen
Tamo
di
dispet
lici
bol
Dort,
wo
Trotz
den
Schmerz
heilt
Najlipje
oci
su
tamo
Die
schönsten
Augen
sind
dort
Tamo
je
moj
lipi
dom
Dort
ist
mein
schönes
Zuhause
I
di
god
da
zvizdu
svoju
slidin
Und
wohin
ich
auch
meinem
Stern
folge
Tamo
je
vijadima
kraj
Dort
ist
das
Ende
der
Reisen
Isti
ka
svi
drugi
judi
Gleich
wie
alle
anderen
Leute
Tamo
san
ja
uvik
ja
Dort
bin
ich
immer
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Goran Karan, Eduard Botriä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.