Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovo
srce
najbolje
zna
Dieses
Herz
weiß
es
am
besten
Drugo
su
lazi,
a
ti
si
ta
Anderes
sind
Lügen,
aber
du
bist
die
Eine
Kad
je
tesko
nadjes
moj
mir
Wenn
es
schwer
ist,
gibst
du
mir
Ruhe
Poslije
kisa
ostajes
ti
Nach
dem
Regen
bleibst
du
Zelim
samo
da
traje
Ich
will
nur,
dass
es
andauert
Lako
je
zivjet'
za
to
Es
ist
leicht,
dafür
zu
leben
Uz
tu
ljubav
koju
dajes
Mit
dieser
Liebe,
die
du
gibst
Nestaje
bol
Verschwindet
der
Schmerz
Ovo
srce
u
grudima
Dieses
Herz
in
meiner
Brust
Kuca
za
tebe,
i
tu
je
kraj
Schlägt
für
dich,
nichts
anderes
zählt
Nista
drugo
ne
postoji
Nichts
anderes
existiert
Dusa
i
more
meni
si
ti
Seele
und
Meer
bist
du
für
mich
Zelim
samo
da
traje
Ich
will
nur,
dass
es
andauert
Lako
je
zivjet'
za
to
Es
ist
leicht,
dafür
zu
leben
Uz
tu
ljubav
koju
dajes
Mit
dieser
Liebe,
die
du
gibst
Nestaje
bol
Verschwindet
der
Schmerz
U
sred
oluje
vjetar
lomi,
razbija
Mitten
im
Sturm
bricht
der
Wind,
zerschmettert
Nekad
zadnja
nada
ostavlja
Manchmal
schwindet
die
letzte
Hoffnung
Ti
si
tu,
bez
straha
boris
se
za
nas
Du
bist
da,
ohne
Angst
kämpfst
du
für
uns
Ovo
srce
ne
otvara
kljuc
Dieses
Herz
öffnet
kein
Schlüssel
Jer
dane
s
tobom
sve
cuvam
tu
Denn
die
Tage
mit
dir
bewahre
ich
alle
hier
Vrijeme
ide
i
ide
i
ide,
broji
po
svom
Die
Zeit
geht
und
geht
und
geht,
zählt
auf
ihre
Weise
Ono
sto
vrijedi
u
oku
je
tvom
Das,
was
zählt,
ist
in
deinem
Blick
Uz
tu
ljubav
koju
mi
dajes
Mit
dieser
Liebe,
die
du
mir
gibst
Nestaje
bol
Verschwindet
der
Schmerz
Ovo
srce
najbolje
zna
Dieses
Herz
weiß
es
am
besten
Drugo
su
lazi,
a
ti
si
ta
Anderes
sind
Lügen,
aber
du
bist
die
Eine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Karan, Branko Ruzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.