Goran Karan - Ovo Srce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goran Karan - Ovo Srce




Ovo Srce
Это сердце
Ovo srce najbolje zna
Это сердце лучше знает,
Drugo su lazi, a ti si ta
Остальное ложь, ведь ты моя.
Kad je tesko nadjes moj mir
Когда тяжело, ты мой покой,
Poslije kisa ostajes ti
После дождя остаешься ты со мной.
Zelim samo da traje
Хочу, чтобы длилось это вновь и вновь,
Lako je zivjet' za to
Ведь так легко жить, когда есть любовь.
Uz tu ljubav koju dajes
С твоей любовью, что ты мне даришь,
Nestaje bol
Боль исчезает, и ты это знаешь.
Ovo srce u grudima
Это сердце в груди моей,
Kuca za tebe, i tu je kraj
Бьется для тебя, и это наш край.
Nista drugo ne postoji
Ничего больше не существует,
Dusa i more meni si ti
Ты моя душа, ты море, что волнует.
Zelim samo da traje
Хочу, чтобы длилось это вновь и вновь,
Lako je zivjet' za to
Ведь так легко жить, когда есть любовь.
Uz tu ljubav koju dajes
С твоей любовью, что ты мне даришь,
Nestaje bol
Боль исчезает, и ты это знаешь.
U sred oluje vjetar lomi, razbija
В сердце бури ветер ломает, крушит,
Nekad zadnja nada ostavlja
Иногда последняя надежда рушится.
Ti si tu, bez straha boris se za nas
Ты рядом, без страха борешься за нас,
Ovo srce ne otvara kljuc
Это сердце не открывает ключ,
Jer dane s tobom sve cuvam tu
Ведь дни с тобой храню я здесь.
Vrijeme ide i ide i ide, broji po svom
Время идет, идет, идет, считает по-своему,
Ono sto vrijedi u oku je tvom
То, что ценно, отражается в твоем взгляде.
Uz tu ljubav koju mi dajes
С твоей любовью, что ты мне даришь,
Nestaje bol
Боль исчезает, и ты это знаешь.
Ovo srce najbolje zna
Это сердце лучше знает,
Drugo su lazi, a ti si ta
Остальное ложь, ведь ты моя.





Writer(s): Goran Karan, Branko Ruzic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.