Paroles et traduction Goran Karan - Prozor Kraj Đardina (Live)
Prozor Kraj Đardina (Live)
Окно у сада (Live)
Dok
kasna
nocna
ura
bati
s
kampanela
Пока
поздний
ночной
час
бьёт
с
колокольни,
U
prsi
tisno,
jedva
se
dise
В
груди
тесно,
едва
дышится.
Ja
opet
vidin
jedno
dite
srid
tinela
Я
снова
вижу
одного
ребёнка
среди
теней,
Od
srca
kida
i
pismu
pise
Разрывает
сердце
и
письмо
пишет.
Jedna
zvizda
ca
je
pala
Одна
звезда,
что
упала,
Dusu
cistu
mu
je
takla
Душу
чистую
его
коснулась.
On
ce
slipo
da
je
slidi
Он
будет
слепо
ей
следовать,
Sve
do
raja
il′
do
pakla
Вплоть
до
рая
или
до
ада.
I
svitli,
svitli
И
светится,
светится
Jedan
prozor
kraj
djardina
Одно
окно
у
сада,
A
iza
skura
jor
korde
zvone
А
за
ставнями
струны
гитары
звенят.
I
jeca,
jeca
ona
ista
mandolina
И
плачет,
плачет
та
же
мандолина,
Kasna
je
ura,
mater
ga
zove
Поздний
час,
мать
его
зовёт.
I
svitli,
svitli
И
светится,
светится
Jedan
prozor
moga
grada
Одно
окно
моего
города,
Dok
od
lipote
srce
se
cipa
Пока
от
красоты
сердце
разрывается.
I
neka
leti
nebu
ova
serenada
И
пусть
летит
к
небесам
эта
серенада,
Adio
moja
mladosti
lipa
Прощай,
моя
юность
прекрасная.
Dok
kasna
nocna
ura
bati
s
kampanela
Пока
поздний
ночной
час
бьёт
с
колокольни,
Pijana
luna
s
neba
se
smije
Пьяная
луна
с
неба
смеётся.
Ja
opet
vidin
jedno
dite
srid
tinela
Я
снова
вижу
одного
ребёнка
среди
теней,
A
nista
nije,
nije
ka
prije
А
ничто
не
такое,
не
как
прежде.
Jedna
zvizda
ca
je
pala
Одна
звезда,
что
упала,
Dusu
cistu
mu
je
takla
Душу
чистую
его
коснулась.
On
ce
slipo
da
je
slidi
Он
будет
слепо
ей
следовать
Od
te
noci
iza
cakla
С
той
ночи
за
стеклом.
I
svitli,
svitli
И
светится,
светится
Prozor
kraj
djardina
Окно
у
сада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Skalinada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.