Goran Karan - Prozor Kraj Đardina (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goran Karan - Prozor Kraj Đardina (Live)




Prozor Kraj Đardina (Live)
Окно у сада (Live)
Dok kasna nocna ura bati s kampanela
Пока поздний ночной час бьёт с колокольни,
U prsi tisno, jedva se dise
В груди тесно, едва дышится.
Ja opet vidin jedno dite srid tinela
Я снова вижу одного ребёнка среди теней,
Od srca kida i pismu pise
Разрывает сердце и письмо пишет.
Jedna zvizda ca je pala
Одна звезда, что упала,
Dusu cistu mu je takla
Душу чистую его коснулась.
On ce slipo da je slidi
Он будет слепо ей следовать,
Sve do raja il′ do pakla
Вплоть до рая или до ада.
I svitli, svitli
И светится, светится
Jedan prozor kraj djardina
Одно окно у сада,
A iza skura jor korde zvone
А за ставнями струны гитары звенят.
I jeca, jeca ona ista mandolina
И плачет, плачет та же мандолина,
Kasna je ura, mater ga zove
Поздний час, мать его зовёт.
I svitli, svitli
И светится, светится
Jedan prozor moga grada
Одно окно моего города,
Dok od lipote srce se cipa
Пока от красоты сердце разрывается.
I neka leti nebu ova serenada
И пусть летит к небесам эта серенада,
Adio moja mladosti lipa
Прощай, моя юность прекрасная.
Dok kasna nocna ura bati s kampanela
Пока поздний ночной час бьёт с колокольни,
Pijana luna s neba se smije
Пьяная луна с неба смеётся.
Ja opet vidin jedno dite srid tinela
Я снова вижу одного ребёнка среди теней,
A nista nije, nije ka prije
А ничто не такое, не как прежде.
Jedna zvizda ca je pala
Одна звезда, что упала,
Dusu cistu mu je takla
Душу чистую его коснулась.
On ce slipo da je slidi
Он будет слепо ей следовать
Od te noci iza cakla
С той ночи за стеклом.
I svitli, svitli
И светится, светится
Prozor kraj djardina
Окно у сада.





Writer(s): Zdenko Runjic, Skalinada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.