Gord Bamford - Postcard from Pasadena - traduction des paroles en russe

Postcard from Pasadena - Gord Bamfordtraduction en russe




Postcard from Pasadena
Открытка из Пасадены
She sent a postcard from Pasadena
Она прислала открытку из Пасадены,
Saying, "Don't call, I'll call you"
Написав: "Не звони, я сама позвоню".
Now the only thing that's left between us
Теперь единственное, что осталось между нами,
Is 80 miles of Highway 2
Это 80 миль по Шоссе №2.
She used to be my morning sunshine
Она была моим утренним солнцем,
She used to be my desert rose
Она была моей пустынной розой.
Along came a tall, dark stranger
Появился высокий, темноволосый незнакомец,
Then the next thing that I know
И следующее, что я помню,
She sent a postcard from Pasadena
Она прислала открытку из Пасадены,
Saying, "Don't call, I'll call you"
Написав: "Не звони, я сама позвоню".
Now the only thing that's left between us
Теперь единственное, что осталось между нами,
Is 80 miles of Highway 2
Это 80 миль по Шоссе №2.
People here in Victorville
Люди здесь, в Викторвилле,
Stop and ask me where she's gone
Останавливают меня и спрашивают, куда она ушла.
Even down at the local diner
Даже в местной закусочной
Our favorite table is set for one
Наш любимый столик накрыт на одного.
She sent a postcard from Pasadena
Она прислала открытку из Пасадены,
Saying, "Don't call, I'll call you"
Написав: "Не звони, я сама позвоню".
Now the only thing that's left between us
Теперь единственное, что осталось между нами,
Is 80 miles of Highway 2
Это 80 миль по Шоссе №2.
It's right there staring at me
Она прямо передо мной,
On my refrigerator door
На двери моего холодильника.
I keep it there to remind me
Я храню её там, чтобы напоминать себе,
I don't need her love no more
Что мне больше не нужна её любовь.
Yeah right, that's what I keep it for
Да, точно, вот для чего я её храню.
She sent a postcard from Pasadena
Она прислала открытку из Пасадены,
Saying, "Don't call, I'll call you"
Написав: "Не звони, я сама позвоню".
Now the only thing that's left between us
Теперь единственное, что осталось между нами,
Is 80 miles of Highway 2
Это 80 миль по Шоссе №2.
She sent a postcard from Pasadena
Она прислала открытку из Пасадены,
Saying, "Don't call, I'll call you"
Написав: "Не звони, я сама позвоню".
Now the only thing that's left between us
Теперь единственное, что осталось между нами,
Is 80 miles of Highway 2
Это 80 миль по Шоссе №2.





Writer(s): Gord Bamford, Byron Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.