Paroles et traduction Gordie Sampson - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
train
pulled
in
to
Paris,
like
a
rocket
to
the
moon
Поезд
прибыл
в
Париж,
как
ракета
на
Луну,
Station's
like
a
circus,
every
face
is
a
cartoon
Вокзал
похож
на
цирк,
каждое
лицо
— карикатура.
And
everybody's
stoned
on
pride
and
drunk
on
cheap
champagne
И
все
пьяны
от
гордости
и
дешевого
шампанского,
Tonight
this
joie
de
vivre
sure
don't
live
up
to
its
name
Сегодня
эта
радость
жизни
не
оправдывает
своего
названия.
Now
all
that
I
can
say
is
Сейчас
все,
что
я
могу
сказать,
I'd
give
this
world
to
you
every
rock
and
every
stone
Я
бы
отдал
тебе
этот
мир,
каждый
камень
и
каждый
булыжник,
Every
masterpiece
in
Rome
Каждый
шедевр
в
Риме.
And
if
you
asked
me
to
I'd
steel
the
Mona
Lisa
И
если
бы
ты
попросила,
я
бы
украл
Мону
Лизу,
Tear
it
up
in
little
pieces
Разорвал
ее
на
мелкие
кусочки
And
lay
them
at
your
feet
И
бросил
бы
их
к
твоим
ногам,
For
all
the
world
to
see.
Чтобы
весь
мир
увидел.
But
tonight
I
can't
give
you,
Paris
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
подарить
тебе
Париж.
Aristocrats
are
everywhere
and
the
air
is
thick
as
thieves
Аристократы
повсюду,
и
воздух
густой,
как
воры,
And
she'd
like
nothing
better
than
to
steal
the
breath
from
me
И
она
не
хочет
ничего
больше,
чем
украсть
у
меня
дыхание.
And
the
tower's
lights
is
shining
as
it
hangs
its
heads
in
shame
И
огни
башни
сияют,
склонив
голову
от
стыда,
At
the
sight
of
American
blood
on
the
streets
of
St.
Germain
При
виде
американской
крови
на
улицах
Сен-Жермена,
Washing
up
into
the
Seine.
Стекающей
в
Сену.
And
I'd
give
this
world
to
you
every
rock
and
every
stone,
И
я
бы
отдал
тебе
этот
мир,
каждый
камень
и
каждый
булыжник,
Every
masterpiece
in
Rome
Каждый
шедевр
в
Риме.
And
if
you
want
me
to
I'd
steal
the
Mona
Lisa
И
если
ты
захочешь,
я
украду
Мону
Лизу,
Tear
it
up
in
little
pieces
Разорву
ее
на
мелкие
кусочки
And
lay
them
at
your
feet
И
брошу
их
к
твоим
ногам,
For
all
the
world
to
see.
Чтобы
весь
мир
увидел.
But
tonight
I
can't
give
you,
Paris
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
подарить
тебе
Париж.
And
I'd
give
this
world
to
you
I'd
steal
the
crown
of
kingdom
И
я
бы
отдал
тебе
этот
мир,
я
бы
украл
корону
королевства
From
the
queen
of
England
У
королевы
Англии.
And
if
you
asked
me
to
I'd
take
this
city
in
my
hands
И
если
бы
ты
попросила,
я
бы
взял
этот
город
в
свои
руки,
And
break
it
down
to
grains
of
sand
Разрушил
бы
его
до
песчинок
And
lay
them
at
your
feet
И
положил
бы
их
к
твоим
ногам,
For
all
the
world
to
see
Чтобы
весь
мир
увидел.
But
tonight
I
can't
give
you,
Paris
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
подарить
тебе
Париж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordie Sampson, Blair Daly, Troy Verges
Album
Sunburn
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.