Paroles et traduction Gordo Ans feat. Charles Ans - Lenguas Mudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenguas Mudas
Mute Tongues
Nena,
soy
Gordo
Fu
y
en
mi
prision
no
existen
limites
Baby,
I'm
Gordo
Fu
and
in
my
prison
there
are
no
limits
Bebiendo
litros
voy
como
un
B-Boy
no
existe
rigidez
Drinking
liters
I
go
like
a
B-Boy
there
is
no
rigidity
Quieres
amor
cariño
besos
y
no
hay
de
esos
mami
aqui
el
plato
es
el
mismo
sea
con
mierda
o
con
pastrami
You
want
love
cariño
kisses
and
there
aren't
any
of
those
mamacita
here
the
dish
is
the
same
whether
it's
shit
or
pastrami
Si,
vuela
conmigo
si
eso
buscas
Yes,
fly
with
me
if
that's
what
you're
looking
for
Que
mi
cama
es
pal
amor
dormir
todo
el
mundo
lo
sabe
Because
my
bed
is
for
making
love
sleeping
everybody
knows
Ohh
quieres
copas
pa
que
tus
piernas
se
luzcan
Ohh
you
want
drinks
so
that
your
legs
can
show
off
La
anterior
se
fue
feliz
solo
con
versos
lo
entendio
The
last
one
left
happy
she
only
understood
the
poems
Oww
soy
puro
amor
mas
no
espaquetas
por
escribirle
a
dolores
de
gordo
mucho
respetan
Oww
I
am
pure
love
but
not
like
spaghetti
for
writing
about
the
pain
of
the
fatso
so
many
respect
Y
no
pienso
perder
mi
cabeza
por
la
tuya
que
en
la
mia
se
encuentra
el
don
para
que
fluyan
estas
letras
And
I
don't
think
to
lose
my
head
for
yours
in
which
there
is
the
gift
for
writing
these
lyrics
Mira
mis
ojos
dime
que
es
lo
que
ves,
es
lo
que
crees
pero
es
que
tu
no
lo
entien.des
Look
at
my
eyes
tell
me
what
is
it
you
see,
it's
what
you
think
but
it's
not
what
you
understand
Se
van
tus
labios
crudos
en
mis
papeles
y
yo
siento
escribo
lagunas
pa
cicatrizar
pieles
Your
unpracticed
lips
leave
my
pages
and
I
feel
I'm
writing
gaps
to
heal
skins
De
que
hablamos
de
romances
tu
lengua
se
vuelve
muda
What
we
talk
about
loves
your
tongue
becomes
mute
Yo
descubro
los
secretos
tras
tus
besos
de
judas
I
discover
the
secrets
behind
your
Judas
kisses
Si
en
tu
cabeza
llevas
todas
estas
dudas
If
in
your
head
you
carry
all
of
these
doubts
Yo
desperte
con
sed
de
ti
como
Pablo
Neruda
I
woke
up
with
a
thirst
for
you
like
Pablo
Neruda
Y
es
una
locura
no
abrir
el
corazon
And
it's
crazy
not
to
open
your
heart
Para
mañana
dañartelo
y
despues
pedir
perdon
To
tomorrow
damage
it
and
after
ask
forgiveness
Todo
por
sentir
se
acaba
o
asi
dice
la
cancion
Everthing
for
feeling
ends
or
so
the
song
says
Pero
que
seria
del
mundo
viviendo
sin
la
ilusion
But
what
will
become
of
the
world
living
without
illusion
Aprendi
la
leccion
I
learned
my
lesson
Tu
quedate
conmigo
y
no
me
dejes
tan
pronto
he
descuidado
a
mis
amigos
You
stay
with
me
and
don't
leave
me
so
quickly
I
cared
less
for
my
friends
La
vida
te
trajo
aqui
por
azares
del
destino
Life
brought
you
here
by
the
whims
of
destiny
Disfrutemos
todo
esto
con
el
mundo
de
testigo
Let's
enjoy
all
of
this
with
the
world
as
a
witness
Disfruto
pasear
por
tu
ombligo
y
hacerte
mia
I
enjoy
strolling
through
your
navel
and
making
you
mine
Recordarte
mi
amor
y
que
lo
sientas
todavia
To
remind
you
my
love
that
you
feel
it
still
Recuestate
en
mi
pecho
nena
como
aquel
dia
Lay
down
on
my
chest
baby
like
that
day
Que
me
enamore
de
ti
mirandote
mientras
dormias
That
I
fell
in
love
with
you
gazing
at
you
while
you
slept
Yeah,
si
el
tiempo
nos
gana
ya
sabemos
como
encontrarnos
mañana,
Yeah,
if
time
wins
us
we
already
know
how
to
find
each
other
tomorrow,
Si
y
sin
un
dia
la
vida
nos
reclama
recuerda
tras
la
tormenta
llega
la
calma
yo
estare
ahi
mirando
las
estrellas
contigo
escupiendo
y
una
botella
If
and
without
one
day
life
claims
us
remember
after
the
storm
comes
the
calm
I
will
be
there
gazing
at
the
stars
with
you
spitting
and
a
bottle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.