Gordo Fu - ¿Sabes? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordo Fu - ¿Sabes?




¿Sabes?
Знаешь?
¡Hey! ¿Sabes?
Эй! Знаешь?
Desde morros soñamos con esto
С малых лет мы мечтали об этом
Hacerlo toda la vida
Заниматься этим всю жизнь
Hoy me comunico desde el Jamgle
Сегодня я связываюсь с тобой из Jamgle
Anestesia Fam, baby, dice
Anestesia Fam, детка, говорит
Despierto y no hay nada
Просыпаюсь, и ничего нет
La resaca, la saliba en mi almohada
Похмелье, слюна на моей подушке
De morro quería hoes yo no pedía estos flows y cada
В детстве я хотел шлюх, я не просил этих потоков, и каждый
Que te veo moviendo el... sólo espero la entrada
Раз, когда я вижу, как ты двигаешь... я только жду входа
Back in the days, mami, queríamos ser grandes
В старые добрые времена, детка, мы хотели стать великими
Aún estamos lejos pero esto se expande
Мы еще далеки от этого, но это распространяется
Cosas pequeñas esperando que se agranden
Маленькие вещи, которые ждут своего расширения
Pa' llegar cansado a casa y qué sin ropa digas
Чтобы прийти домой уставшим и без одежды сказать
Ma', estoy loco aunque te enfades
Ма, я сошел с ума, хотя ты сердишься
No busco aventuras tengo otras prioridades
Я не ищу приключений у меня есть другие приоритеты
No es la distancia, tal vez es cuestión de edades
Не в расстоянии дело, может быть, в возрасте
Pero aquí está el 100 por ciento hasta que la se acabe
Но здесь 100 процентов до тех пор, пока не кончится вера
Y ¿sabes? ¿sabes? estoy al filo
И знаешь? знаешь? я на грани
Me mata la ansiedad y nunca duermo tranquilo
Меня убивает беспокойство, и я никогда не сплю спокойно
Y ¿sabes? ¿sabes? sólo dilo
И знаешь? знаешь? ты просто скажи
Vine a hacerlo como nadie pa' morir con estilo
Я пришел сделать это как никто другой, чтобы умереть стильно
Escribo a solas pa' volverte a ver
Я пишу в одиночестве, чтобы снова тебя увидеть
Sin tenerte aquí pa' mi es puro placer
Без тебя здесь для меня это чистое удовольствие
Nos sobra el tiempo pa' volver a ayer
У нас полно времени, чтобы вернуться в прошлое
Así que vete aquí no hay na' que hacer, no
Так что уходи, здесь нечего делать, нет
Escribo a solas pa' volverte a ver
Я пишу в одиночестве, чтобы снова тебя увидеть
Sin tenerte aquí pa' mi es puro placer
Без тебя здесь для меня это чистое удовольствие
Nos sobra el tiempo pa' volver a ayer
У нас полно времени, чтобы вернуться в прошлое
Así que vete aquí no hay na' que hacer, no
Так что уходи, здесь нечего делать, нет
Despierto y no hay nada
Просыпаюсь, и ничего нет
Sólo botellas, esta soledad me agrada
Только бутылки, это одиночество мне нравится
Bebí demás, quedé con el alma manchada
Я выпил лишнего, моя душа осквернена
¿Cómo esperas que esto cambie por no ser lo que esperabas?
Как ты ожидаешь, что это изменится, если ты не такая, какой я тебя ждал?
Soy como soy mi oficio es tomar el micro
Я такой, какой я есть, мое дело - взять микрофон
Anestesia Fam baby, soy del mismo equipo
Anestesia Fam, детка, я из той же команды
La misma camiseta desde que estábamos chicos
Та же футболка с тех пор, как мы были детьми
Y tu quieres que lo deje si esto es del dos mil y pico
А ты хочешь, чтобы я бросил, если это с двухтысячных
Me sobra el tiempo y me faltan sonrisas
У меня полно времени, а улыбок не хватает
Me sobran lágrimas me faltan tus caricias
У меня в избытке слез, мне не хватает твоих ласк
Yo tengo esto es la droga que me envicia
У меня есть это, это наркотик, который меня затягивает
Y es lo único que me salva cuando tu orgullo me pisa
И это единственное, что спасает меня, когда твоя гордость попирает меня
Y ¿sabes? ¿sabes? estoy al filo
И знаешь? знаешь? я на грани
Me mata la ansiedad y nunca duermo tranquilo
Меня убивает беспокойство, и я никогда не сплю спокойно
Y ¿sabes? ¿sabes? sólo dilo
И знаешь? знаешь? ты просто скажи
Vine a hacerlo como nadie pa' morir con estilo
Я пришел сделать это как никто другой, чтобы умереть стильно
Escribo a solas pa' volverte a ver
Я пишу в одиночестве, чтобы снова тебя увидеть
Sin tenerte aquí pa' mi es puro placer
Без тебя здесь для меня это чистое удовольствие
Nos sobra el tiempo pa' volver a ayer
У нас полно времени, чтобы вернуться в прошлое
Así que vete aquí no hay na' que hacer, no
Так что уходи, здесь нечего делать, нет
Escribo a solas pa' volverte a ver
Я пишу в одиночестве, чтобы снова тебя увидеть
Sin tenerte aquí pa' mi es puro placer
Без тебя здесь для меня это чистое удовольствие
Nos sobra el tiempo pa' volver a ayer
У нас полно времени, чтобы вернуться в прошлое
Asì que vete aquí no hay na' que hacer, no
Так что уходи, здесь нечего делать, нет
(No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
¿Sabes? ¿sabes? estoy al filo
Знаешь? знаешь? я на грани
Me mata la ansiedad y nunca duermo tranquilo
Меня убивает беспокойство, и я никогда не сплю спокойно
¿Sabes? ¿sabes? sólo dilo
Знаешь? знаешь? ты просто скажи
Vine a hacerlo como nadie pa' morir con estilo
Я пришел сделать это как никто другой, чтобы умереть стильно
¿Sabes? ¿sabes? estoy al filo
Знаешь? знаешь? я на грани
Me mata la ansiedad y nunca duermo tranquilo
Меня убивает беспокойство, и я никогда не сплю спокойно
¿Sabes? ¿sabes? sólo dilo
Знаешь? знаешь? ты просто скажи
Vine a hacerlo como nadie pa' morir con estilo
Я пришел сделать это как никто другой, чтобы умереть стильно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.