Gordo Master feat. SFDK - Todos Tenemos Cruces (Feat. SFDK) - traduction des paroles en russe

Todos Tenemos Cruces (Feat. SFDK) - SFDK , Gordo Master traduction en russe




Todos Tenemos Cruces (Feat. SFDK)
У Всех Есть Кресты (Feat. SFDK)
Sigo con el lema: "Buenos días, Andalucía"
Живу под девизом: "Доброе утро, Андалусия"
Hola, Málaga, te prometí que volvería
Привет, Малага, я обещал вернуться к тебе
Todo corazón, primo, un cabezón
Всей душой, брат, упрям как осел
Desde que era un clon me juré que lo conseguiría
С клоновых времен клялся этого добиться
Rezo una oración cada día
Молюсь каждый день неустанно
El mar se me creció, le dije: "Yo no soy Alejandría"
Море вздулось, сказал: не Александрия"
Me baña las rodillas, me rinde pleitesía
Омывает колени, преклоняется рьяно
In the place to be, surfeo en Sevilla, la ola es mía
В нужном месте, ловлю волну в Севилье моя она
Y estar falto de afecto no es ningún pretexto
И нехватка любви не оправданье
Hija mía, ofrece y comparte tu mercancía
Дочь моя, предлагай и дели свой товар
Tal vez así encuentres la armonía perdida
Может, так обретешь утраченный дар
Educa y entretiene, mi vieja filosofía
Учи и развлекай старая моя философия
¿Tú cuántos años tienes?, ¿cuántos me echarías?
А тебе сколько лет? Сколько дашь мне?
Esta está chalá perdía, cree que me la follaría
Чокнутая совсем, думает, что возьму ее
Echa pa allá, yo no soy humano, soy melodía
Отвали, я не человек я мелодия
Pero si me hago mensaje, hago que sangres las encías
Но если вдамся в посыл заставлю кровоточить десны
Luna y soles, oro y cobre
Луны и солнца, золото и медь
Oscuridad y luz
Тьма и свет
Está el que oprime y el que corre
Есть угнетатель и беглец
¿En qué lado estás tú?
На чьей ты стороне?
Luna y cobre, oro y soles
Луны и медь, золото и солнца
Oscuridad y luz
Тьма и свет
Está el que calla y el que responde
Есть молчун и дающий ответ
Keep it real, man, son 41 en pie
Будь настоящим, брат, 41 на ногах
One for my money, two for my place
Один за бабки, два за мой статус
In race conduciendo a un nuevo amanecer
В гонке веду к новому рассвету
Mi desdén a tu fe lo llevo a flor de piel
Мое презренье к твоей вере на поверхности кожи
Looking for business, viviendo al límite
В поисках дела, живу на краю
Oigo el Lago de los Cisnes en esos títeres
Слышу "Лебединое озеро" в этих марионетках
No des tu brazo a torcer, asegúrate de estar firme
Не сдавайся, будь непреклонен
Nadie silencia a estos tigres
Этих тигров не заглушить
Soy libre, pierdes el control del dirigible
Я свободен, ты теряешь контроль над дирижаблем
No sirve callar si el daño es irreversible
Бесполезно молчать, если вред необратим
Rompible tu ego de mimbre inconfundible
Твое лыковое эго хрупко и узнаваемо
Estirpe de mente simple, marionetas y su vaivén
Порода простых умов, марионеток качанье
Nadie cumple, dictan lo que hay que hacer
Никто не соблюдает, диктуют что делать
Todos sucumben, como si hiciera falta un rey
Все падают ниц, будто нужен им король
No os arrastréis cuando os joda la ley
Не пресмыкайтесь, когда закон вас прижмет
Cuando estés atrapado en un mundo que no queréis
Когда вы в ловушке мира, что вам не по душе
Luna y soles, oro y cobre
Луны и солнца, золото и медь
Oscuridad y luz
Тьма и свет
Está el que oprime y el que corre
Есть угнетатель и беглец
¿En qué lado estás tú?
На чьей ты стороне?
Luna y cobre, oro y soles
Луны и медь, золото и солнца
Oscuridad y luz
Тьма и свет
Está el que calla y el que responde
Есть молчун и дающий ответ
Play track, remember me
Врубай трек, помни обо мне
Play track, remember me
Врубай трек, помни обо мне
Play track, remember me
Врубай трек, помни обо мне
Play track, remember me
Врубай трек, помни обо мне
Ye-ye-yeah
Ага-а-а





Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Manuel Diaz Fernandez, Saturnino Rey Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.