Gordo Master - Freakshow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordo Master - Freakshow




Freakshow
Freakshow
Oh oh oh oh oh oh-oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh oh oh oh oh oh oh oh
Preparaos pa el embate, vamos a hacerlo grande, la calle es la que habla y quiere party, party!
Get ready for the impact, let's do it big, the street is the one who talks and wants party, party!
La M, rebolución de los bares, party! A to los laos que voy dejo mi honey, homie!
The M, revolution of the bars, party! Everywhere I go I leave my honey, homie!
Luces, polen, ron y mary, party! Ve conectando los extractores, el humo que ambienta la costa del huelin,
Lights, pollen, rum and mary, party! Connect the extractors, the smoke that fills the coast of Huelin,
Que llega a tu keli y te llena de ilusiones, mami!
That reaches your body and fills you with illusions, mommy!
Esta mierda va a dar que hablar, pilla litros de alcohol pa poder navegar, sin pusa,
This shit is going to make people talk, get liters of alcohol to be able to navigate, without fear,
Este compi acaba de empezar, hasta la luna hace breakin cuando escucha el track.
This buddy has just started, even the moon does breakin when it hears the track.
Dame ganja que yo tambien quiero flotar, subele el volumen al tema hasta que sangre el bass,
Give me ganja because I also want to float, turn up the volume of the song until the bass bleeds,
No lo pares de bailar, no lo pares de sudar, esta noche toca ciego de añejo y de champan.
Don't stop dancing, don't stop sweating, tonight it's time to get blind from alcohol and champagne.
Vete al suelo, una buena entrada y alza el vuelo, el que lo ha bailao en cartones,
Go to the floor, a good entrance and take off, he who has danced in boxes,
Sabe a lo que me refiero, entrenar pa ganar esos piques sin recelo,
Knows what I mean, train to win those fights without hesitation,
Intentar sorprender con movimientos nuevos, sin miedo.
Trying to surprise with new movements, without fear.
Disfrutar es lo primero, admiro a la gente que le echa dos huevos, alcemos las copas brindemos por ellos,
Having fun is the first thing, I admire the people who give it their all, let's raise our glasses and toast to them,
Que siga la fiesta el barril está lleno.
Let the party continue, the keg is full.
(Estribillo)
(Chorus)
Cucha, todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa.
Listen, everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse.
No baby no hay excusa!
No baby there's no excuse!
Cucha todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa
Listen everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse
Aclamalo, aclamalo!
Cheer it on, cheer it on!
(Bis)
(Verse)
No hay excusa, bailo con mi musa, se empapa la blusa, dile al dj que raye la aguja,
There's no excuse, I dance with my muse, her blouse gets soaked, tell the DJ to scratch the needle,
Que cruja, empuja, que empiece la puja, cual de las dos crew's se va a llevar to las puas?
That it crackles, pushes, that the auction begins, which of the two crews is going to take all the spades?
Suda, halo's, airflares, quieres que vacile? terminalo con un freezzer babe.
Sweat, halos, air flares, do you want to show off? finish it off with a freezer babe.
El suelo y sus breikers, with gonna maker, esto es un espectaculo de calle que promete.
The floor and its breakers, with gonna maker, this is a street show that promises.
People, demostrando su skillz, esto no se hace for da money, hay que sentir the street,
People, showing off their skillz, this is not done for money, you have to feel the street,
Ver la sangre como hierbe al escuchar este hit, sentir que se para el tiempo admirando un windmill.
See the blood boil when you hear this hit, feel time stopping as you watch a windmill.
Este es el freakshow, flipalo, nadie puede quedarse quieto, primo muevelo,
This is the freakshow, go nuts, no one can stay still, break it down, cousin,
Sea de arriba o de abajo tu rompelo, la batalla hay que ganarla siendo el mejor.
Be it from above or below, break it down, the battle must be won by being the best.
La M es puro flow, con mi homie Big George, acrobacia asegurá y victorias hom.
The M is pure flow, with my homie Big George, acrobatics guaranteed and victories homies.
Con coraje y sudor tu seras e campeón, aqui tenemos a Malagansters los reyes del sol.
With courage and sweat you will be the champion, here we have Malagansters the kings of the sun.
(Estribillo)
(Chorus)
Cucha, todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa.
Listen, everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse.
No baby no hay excusa!
No baby there's no excuse!
Cucha todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa
Listen everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse
Aclamalo, aclamalo!
Cheer it on, cheer it on!
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
(Estribillo)
(Chorus)
Este es el freak show!
This is the freak show!
Cucha, todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa.
Listen, everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse.
No baby no hay excusa!
No baby there's no excuse!
Cucha todo el mundo aclama el freakshow, no hay excusa
Listen everyone is cheering for the freakshow, there's no excuse
Aclamalo, aclamalo!
Cheer it on, cheer it on!
(Bis)
(Verse)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.