Paroles et traduction Gordo Master - Judas
Malos.
Traidores.
Falsos.
Te
engañan.
Te
sacuden.
Mienten.
Tú
no
tienes
amigos.
Nadie
te
quiere.
Eres
mentiroso
Злые.
Предатели.
Обманщики.
Они
обманывают
тебя.
Они
трясут
тебя.
Они
лгут.
У
тебя
нет
друзей.
Никто
тебя
не
любит.
Ты
лжец.
Ju-Das,
Ju-Das,
Ju-Das,
И-уда,
И-уда,
И-уда,
Te
vendes
por
dinero,
tu
nunca
serás
sincero,
Ты
продаешься
за
деньги,
ты
никогда
не
будешь
искренним,
Te
pierde
el
money
y
el
miedo
escrúpulo
cero,
Тебя
губит
нажива,
а
совесть
ноль,
Eres
un
hombre
de
hielo,
un
perro
ciego,
Ты
человек
из
льда,
слепая
собака,
Da
igual
a
quien
morderle,
frio
en
tu
interior
con
pincelas
de
negro.
Все
равно
кого
укусить,
холод
внутри
с
черными
красками.
Envidia
es
lo
que
te
mueve
y
te
ciega
por
dentro
y
pierdes
los
papeles,
Зависть
движет
тобой
и
ослепляет
тебя
изнутри,
и
ты
теряешь
самообладание,
Nunca
piensas
en
lo
que
tienes,
Ты
никогда
не
думаешь
о
том,
что
у
тебя
есть,
Lo
tuyo
es
joder
siempre
a
quien
no
debes,
Твое
дело
всегда
подставлять
тех,
кого
не
следует,
A
cada
gato
brinda
y
bebes,
С
каждым
кошаком
ты
чокаешься
и
пьешь,
Mas
jurdeles,
mas
mierda
eres,
Больше
болтовни,
больше
дерьма,
ты,
Mas
cruel,
mas
sueños
duermes,
Злее,
больше
снов
ты
видишь,
Más
gente
pierdes,
más
hondo
te
metes.
Больше
людей
ты
теряешь,
глубже
увязаешь.
Celos,
no
quieras
seguir
Ревность,
не
пытайся
больше
Engañando
a
la
people
que
va
hacia
ti,
Обманывать
людей,
которые
идут
к
тебе,
A
los
compis
que
solo
quieren
un
cd
Тех
товарищей,
которые
просто
хотят
компакт-диск
Y
lo
que
buscan
es
reconocimiento
en
un
disc,
И
ищут
признания
на
пластинке,
Bitch,
déjalo
así,
Дрянь,
оставь
все
как
есть,
No
te
lucres
a
costa
de
ningún
MC,
Не
наживайся
ни
за
счет
какого
MC,
Un
micro
es
life,
el
estudio
un
dream,
Микрофон
- это
жизнь,
студия
- мечта,
Un
escenario,
el
balcón
del
king.
Сцена
- балкон
короля.
Fuego,
te
asustas
del
guerrero,
l
Огонь,
ты
боишься
воина,
Levo
tatuao
veneno
en
mi
cuello,
Яд
вытатуирован
на
моем
горле,
Vuelve
a
la
cloaca
de
la
que
provienes
cerdo,
Возвращайся
в
сточную
канаву,
из
которой
ты
вышел,
свинья,
Cada
vez
que
te
tengo
delante
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
En
mis
ojos
se
puede
ver
un
cementerio.
В
моих
глазах
можно
увидеть
кладбище.
Serio,
solo
curro
serio,
levantar
mi
imperio,
reventar
amperios,
Серьезно,
только
серьезная
работа,
построить
свою
империю,
перевернуть
усилители,
Conseguí
que
los
trápalas
bajen
tos
pal
infierno,
Я
заставил
сутенеров
спускаться
в
пасть
ада,
Un
cuento,
de
tu
boca
solo
salen
cuentos
Сказки,
из
твоих
уст
исходят
только
сказки
Yo
ya
tengo
calor
a
cada
intento,
elemento,
У
меня
уже
жар
от
каждой
попытки,
стихия,
Tienes
mucha
labia
y
paso
te
pierde
el
tiempo.
У
тебя
большой
дар
речи,
и
время
теряешь
напрасно.
En
esta
jungla
hay
que
luchar
por
conseguí
lo
más,
В
этих
джунглях
надо
бороться
за
самое
большое,
El
boquerón
de
Málaga
del
Huelín
en
el
West
Side,
Анчоусы
из
Малаги
из
Уэлин
в
Вест-Сайде,
Las
cosas
claras
julai,
esto
no
es
un
juego
de
Bandai,
Все
ясно,
чувак,
это
не
игра
от
Bandai,
Street
motherfucker
life,
don't
play.
Уличная
жизнь,
мать
твою,
не
играй.
Crema,
blin-blin
unit
represent,
don't
cry,
Крэма,
blin-blin
unit
represent,
don't
cry,
Tu
cara
es
white
cuando
llegan
los
samuráis,
Твоя
рожа
бледнеет,
когда
приходят
самураи,
Mi
gente
ya
esta
lista
si
no
pagas
es
lo
que
hay,
Мои
ребята
уже
готовы,
если
ты
не
заплатишь,
это
то,
что
есть,
No
me
vale,
insectos
este
texto
os
lo
mamáis.
Мне
не
нравится,
насекомые,
вы
жрете
этот
текст.
El
Gordo
trae
tu
vértigo,
soy
Krugger
in
the
night,
Толстяк
принесет
тебе
головокружение,
я
Круггер
ночью,
Vengo
a
robarte
el
sueño,
tu
fatality,
Я
пришел
украсть
твой
сон,
твой
"фаталити",
Fire
fire,
suck
my
dick
now.
Огонь,
огонь,
отсоси
мой
член
сейчас.
Llego
la
hora
del
chulo
Judas,
Пришел
час
подхалима
Иуды,
Mi
estructura
causa
locura,
Моя
структура
вызывает
безумие,
En
mi
mente
diabluras,
В
моей
голове
чертовщина,
Estoy
golpeándote
en
una
habitación
oscura,
Я
избиваю
тебя
в
темной
комнате,
Rap
de
furia
augura,
Рэп
ярости
предвещает,
Que
tu
historia
acaba
en
una
tumba
prematura,
Твоя
история
заканчивается
в
преждевременной
могиле,
Tarde
o
temprano
vendrá
alguien,
la
muerte
anti-natura.
Рано
или
поздно
придет
кто-то,
кто
принесет
неестественную
смерть.
En
cuestión
de
tiempo
Это
вопрос
времени
Estas
en
un
plan
que
va
mal
desde
el
primer
momento,
Ты
в
плане,
который
идет
наперекосяк
с
самого
начала,
No
ves
que
eres
un
bocas
y
no
miento,
Не
видишь,
что
ты
трепло,
и
я
не
вру,
Tu
no
cuelas
aquí,
palabrería
al
viento,
Ты
здесь
не
прокатываешь,
пустые
слова
на
ветер,
No
le
quites
el
pan
nadie
más,
stop,
Не
отнимай
чужой
хлеб,
стоп,
No
quieres
que
te
firme
cabrón.
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
расписался,
ублюдок.
Falsos
de
mierda,
no
mas
miaus,
Фальшивые
ублюдки,
хватит
мяукать,
Espero
que
termine
arruinao,
eres
un
matao.
Надеюсь,
ты
закончишь
разоренным,
ты
тупица.
Crema,
bling-bling-unit
represent,
don't
cry,
Крэма,
bling-bling-unit
represent,
don't
cry,
Tu
cara
es
white
cuando
llegan
los
samuráis,
Твоя
рожа
бледнеет,
когда
приходят
самураи,
Mi
gente
ya
esta
lista
si
no
pagas
es
lo
que
hay,
Мои
ребята
уже
готовы,
если
ты
не
заплатишь,
это
то,
что
есть,
El
Gordo
trae
tu
vértigo,
soy
Krugger
in
the
night.
Толстяк
принесет
тебе
головокружение,
я
Круггер
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.