Gordo Master - Te la inventao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordo Master - Te la inventao




Te la inventao
You Made It Up
Diez céntimos en mi bolsillo,
Ten cents in my pocket,
La gente cree que tengo bugas, mansiones y castillos,
People think I have dough, mansions and castles,
Que voy con mi bling luciendo brillo,
That I walk around with my bling shining bright,
Que soy el rey de reyes en este mundillo.
That I'm the king of kings in this little world.
Te la inventao yo no voy de listillo,
You made it up, I'm not a show-off,
Soy un tío bastante sencillo,
I'm a pretty simple guy,
A me hace reír tu sigue oyendo mi shit.
It makes me laugh, you keep listening to my shit.
Llegara el día en que la lie,
The day will come when I'll mess things up,
No fear i′m real, mi disco te pone a mil.
No fear I'm real, my album gets you hyped.
Harto de escuchar a emcees y sus papeles malos
Tired of listening to emcees and their bad roles,
Como Oneil en Steal, gran facho, gran film...,
Like Oneil in Steal, great dude, great film...,
Pon cara de gangsta, ve contando pasta,
Put on your gangsta face, counting your cash,
Eso no pega con tus pintas de manta,
That doesn't go with your shabby clothes,
A me hace reír, tu sigue oyendo mi shit.
It makes me laugh, you keep listening to my shit.
Ir de chungo por la vida solo trae ruina,
Playing tough guy only brings ruin,
Me colaré por tu cocina pamplina,
I'll sneak into your silly kitchen,
Pon al gordo en tu primera cita y alucinará,
Bring the fat guy on your first date and she'll be amazed,
Caerá en tus brazos, medicina!
She'll fall into your arms, medicine!
El cóctel del amor Showtime Studio,
The love cocktail Showtime Studio,
Gangsta 4 radio hom, el king,
Gangsta for radio, homie, the king,
Remember me, tu sigue oyendo mi shit.
Remember me, you keep listening to my shit.
La gente quiere, life,
People want, life,
Cosas cotidianas que en tu barrio no hay,
Everyday things that aren't in your hood,
Julay, tu peinao de gay
Dude, your gay hairstyle,
Tu gomina, tu camisa y tus bambas guays.
Your hair gel, your shirt and your cool sneakers.
¡bansai! Los pipillas van de mafia,
¡Bansai! The preppies act like mafia,
Con dos galletas yo te pongo a hacer acrobacias,
With two cookies I'll have you doing acrobatics,
A me hace reír, tu sigue oyendo mi shit.
It makes me laugh, you keep listening to my shit.
Échale arroz y dos papas gordas,
Throw in some rice and two fat potatoes,
Llega Fatman los falsos que corran,
Fatman arrives, let the fake ones run,
13, la kie ofrece miel, recen,
13, the kie offers honey, pray,
Yo me cago en to los puercos que van de jueces,
I shit on all the pigs who act like judges,
Los chumas crecen,
The hoodlums grow,
Los problemas están ahí, algo se cuece,
The problems are there, something's brewing,
Beer in my dream, sigue escuchando mi shit.
Beer in my dream, keep listening to my shit.
[Estribillo]
[Chorus]
Don't stop, rap life hom.
Don't stop, rap life homie.
One track incredible.
One track incredible.
Mi puerta, escándalo...
My door, scandal...
Everyday play the game, no hay fé, no hay ley.
Everyday play the game, no faith, no law.
The criminal, tu rap terminal no es original,
The criminal, your terminal rap is not original,
Letras tímidas no entran pierden el lugar,
Timid lyrics don't get in, they lose their place,
Se estancan, pensamientos de druida no avanzan,
They stagnate, druid thoughts don't move forward,
Mira la balanza, da vergüenza y no se cansan, nos ganan.
Look at the balance, it's embarrassing and they don't get tired, they win.
Hay que cambiar esto ya,
We have to change this now,
Prueba con este hueso duro de roer, vengo a ganar.
Try this hard bone to gnaw on, I come to win.
Mi lengua en llamas, curro cada mañana,
My tongue on fire, I work every morning,
Bussiness, drama, crema, rama,
Business, drama, cream, branch,
Más de una sombra en mi ciudad.
More than one shadow in my city.
Pienso en perder peso, priba y yurtos en exceso
I think about losing weight, weed and yurts in excess
Es mi acceso, mi entrenamiento,
It's my access, my training,
Fluyendo en el tiempo, haz lo correcto,
Flowing through time, do the right thing,
A veces no hay mal que por bien no venga necio,
Sometimes there's no evil that doesn't come for good, fool,
Un precio, tu dime el precio de culo,
A price, you tell me the price of your ass,
Te vendes rápido y con tus colegas vas de chulo?,
You sell yourself quickly and act like a pimp with your buddies?,
A me hace reír, tu sigue oyendo mi shit.
It makes me laugh, you keep listening to my shit.
Rap session, sin atrezo, caramelo en verso,
Rap session, without props, caramel in verse,
Lo que tengo es lo que enseño, no hay más.
What I have is what I show, there's no more.
My shit en un pedestal, un track del crack
My shit on a pedestal, a track from the crack
No lo saltan ni en el ramadán,
They don't skip it even in Ramadan,
Donde va! de piantona volantona? Mal,
Where are you going! on the fly, flying? Bad,
Mírame estoy aquí por suda y curra,
Look at me I'm here because of sweat and work,
Mi sueño, el humo de un leño,
My dream, the smoke of a log,
Robocop sin directriz four
Robocop without directive four
[Estribillo]
[Chorus]
Don′t stop, rap life hom.
Don't stop, rap life homie.
One track incredible.
One track incredible.
Mi puerta, escándalo...
My door, scandal...
Everyday play the game, no hay fé, no hay ley.
Everyday play the game, no faith, no law.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.