Paroles et traduction Gordo Sarkasmus feat. Alcolirykoz - Dando Vueltas
Dando
vueltas
y
más
кружение
и
многое
другое
Dando
vueltas
y
más
кружение
и
многое
другое
Dando
vueltas
y
más
кружение
и
многое
другое
De
nuevo
este
borracho
lo
común
lo
vuelve
extraño
(¡gladiador!)
Опять
этот
пьяный
обыкновенный
делает
его
странным
(гладиатор!)
Tiembla
como
cerdo
en
fin
de
año
Встряхните,
как
свинья
в
конце
года
Dando
vueltas
(?
las
balas
perdidas
кружат
(?
шальные
пули
Cómodos
que
salen
de
su
casa
apadrinados
por
mentiras
Удобно,
что
они
покидают
свой
дом,
спонсируемый
ложью
Nadie
es
presa
del
elogio
Никто
не
становится
жертвой
похвалы
Culpa
de
ser
usado
el
original
que
hasta
lo
otro
ya
es
un
decorado
Вина
за
использование
оригинала,
что
даже
другой
уже
украшение
No
revuelque
otras
cosas
con
la
una
Не
смешивайте
другие
вещи
с
одним
Tu
amabilidad
no
reparará
lo
que
hicistes
en
la
cuna
Твоя
доброта
не
компенсирует
того,
что
ты
сделал
в
кроватке.
Mi
vuelta
es
una
(?
inclinación
por
la
locura
Моя
очередь
(?
склонность
к
безумию
Es
mi
gestión
sin
cuestión
por
otro
Это
мое
управление
без
вопросов
для
другого
Esto
es
pura
(?
Это
чисто
(?
En
esta
selva
de
palabras
la
tuya
no
es
concreto
В
этих
дебрях
слов
твоя
не
конкретна
Con
los
gordos
mi
vocablo
si
que
sigue
hambriento
С
толстыми
мое
слово
все
еще
голодно
Esto
contrasta,
lo
suyo
se
gasta
rápido
o
se
subasta
Это
контрастирует
с
тем,
что
ваше
быстро
тратится
или
продается
с
аукциона.
Porque
esto
es
colombia
no
Austria
потому
что
это
колумбия
а
не
австрия
Su
rap
patético,
el
mío
apático
Его
жалкий
рэп,
мой
апатичный
El
descaro
en
pasta
Нерв
в
пасте
Y
allá
está
otro
impostor
И
есть
еще
один
самозванец
Disfrazado
de
apóstol
de
mi
casta
Замаскированный
под
апостола
моей
касты
Mi
musa
ríe
cuando
la
corteja
Моя
муза
смеется,
когда
он
ухаживает
за
ней
Me
deja
un
mensaje
en
la
bandeja
Оставьте
мне
сообщение
в
трее
En
el
que
se
queja
al
no
saber
contar
ovejas
В
котором
он
жалуется
на
то,
что
не
умеет
считать
овец
Mientras
falsos
festejan
con
pendejas
пока
фейки
празднуют
с
придурками
Y
el
cheque
en
la
chasca
И
чек
в
клик
Y
que
más
da
tu
Mazda,
tu
Toyota
tu
pollita
И
кого
волнует
твоя
Мазда,
твоя
Тойота,
твоя
цыпочка
Casi
no
se
nota
que
está
por
que
le
gastan
Едва
заметно,
что
он
там,
потому
что
его
проводят
Las
ideas
se
mascan,
otras
caen
en
borrascas
Идеи
пережевываются,
другие
попадают
в
бури
Antes
de
izar
la
bandera
lo
inserto
en
el
asta
Перед
тем,
как
поднять
флаг,
я
втыкаю
его
в
древко.
En
la
cima
preguntan
lo
mismo
que
en
la
cárcel,
si
Наверху
спрашивают
то
же
самое,
что
и
в
тюрьме,
да
¿Qué
hiciste
para
estar
aquí?
Что
ты
сделал,
чтобы
оказаться
здесь?
Y
yo
contesto
que
soy
diestro,
tú
eres
absurdo
А
я
отвечаю,
что
я
правша,
вы
нелепы
Ni
ego
ni
modesto,
soy
un
abusivo
Ни
эго,
ни
скромность,
я
оскорбитель
Como
(?
y
punto
нравится
(?
и
точка
(?
como
forest
gump
(?
как
лесная
камедь
Soy
el
huésped
que
mata
con
lápiz
sin
dejar
renglón
Я
гость,
который
убивает
карандашом,
не
оставляя
ни
строчки.
Rapendo
lento,
los
mato
rápido
y
qué
sé
yo
Я
рэп
медленно,
я
убиваю
их
быстро
и
что
я
знаю
Sin
empezar
solo
con
decir
uno,
dos
Не
начав
просто
скажи
раз,
два
Se
ganan
bendiciones
con
padres
nuestros
de
otros
Благословения
заработаны
с
нашими
родителями
от
других
Fumar
no
te
hace
grande
курение
не
делает
тебя
большим
Imitar
a
kase.o
tampoco
подражать
касе.о
либо
Quieren
sonar
como
en
los
90's,
se
supone
Они
хотят
звучать
как
90-е,
они
должны
Pues
eso
nace
naturalmente
Ну,
это
естественно
Y
ustedes
solo
se
lo
proponen
ome
И
ты
только
предлагаешь
это
мне
Que
me
indispone
это
расстраивает
меня
Dando
vueltas
en
la
van
del
misterio
Кружится
в
таинственном
фургоне
Aquí
van
rimas
sueltas
desde
algún
hemisferio
Вот
свободные
рифмы
из
какого-то
полушария
Del
cerebro
o
del
cerebelo
головного
мозга
или
мозжечка
Ve
lo
que
logre
tu
velo
y
tu
manto
Посмотрите,
что
делают
ваша
завеса
и
плащ
Dicen
que
revela
un
cementerio
Говорят,
это
показывает
кладбище
Ni
tiene
la
cara
de
ghostface
У
него
даже
нет
лица
призрака
Me
persiguen
los
Cazafantasmas
Охотники
за
привидениями
преследуют
меня
Pero
si
sos
fake
Но
если
ты
подделка
No
me
ves
soy
un
fotoplasma
Ты
меня
не
видишь,
я
фотоплазма
Salgo
de
un
tv
я
выхожу
из
телевизора
Como
la
niña
del
aro
y
les
da
asma
Как
девушка
с
серьгой,
и
у
них
астма.
Si
camino
en
las
paredes,
soy
Batman
Если
я
хожу
по
стенам,
я
Бэтмен
Soy
forever
como
wu
tang
я
навсегда
как
Ву
Тан
Y
no
hay
quién
lo
discuta
И
никто
это
не
оспаривает
Te
descuidas
y
a
tu
ron
Вы
уже
пренебрегаете
своим
ромом
Lo
enveneno
con
cicuta
Я
отравляю
его
болиголовом
Tu
novia
si
pregunta
quiénes
somos
Твоя
девушка,
если
она
спросит,
кто
мы
Ya
no
será
tan
astuta
уже
не
будет
таким
хитрым
Gordo
y
alcolirykoz
de
la
(?
a
la
Z
hijueputa!
Толстый
и
алкоголик
от
(?
до
Z
сукин
сын!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Carlos Andres Fonegra Restrepo, Juan Carlos Fonegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.