Gordo Sarkasmus feat. Anyone - Sabotaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordo Sarkasmus feat. Anyone - Sabotaje




Sabotaje
Диверсия
Cuando habla se los da, autosabotaje
Болтаешь? Зря тратишь время, саморазрушение
Gordo controla la baraja, no hay quien lo faje
Гордо держит карты в руках, не угонишься за ним
La pista un lujo, saqué una rima del rebujo, es maja
Эта песня отпад, это бомба, вот что я называю шиком
Ni la de Goya se le asemeja
Даже Гойя так не рисует
Se acomplejan, se quejan de esta perspectiva
Завидуют, ноют, боятся перспектив
Impiden que escriban
Не дают им писать
Mi casa es la caverna, la guarida de un plan casi suicida
Мой дом это пещера, логово с суицидальными наклонностями
Solo un
Один лишь
No busque excusas para restarle merito
Не ищи оправданий, чтобы принизить мой талант
De las que usa rap en preterito
Та, кто использует рэп в прошедшем времени
Se delicó con el lenguaje bélico
Овладела воинственным языком
Que como X-504 escribo hasta en papel higiénico
Как X-504, я пишу даже на туалетной бумаге
No subestime a uno del país en que lo único organizado es el crimen
Не недооценивай того, кто родом из страны, где единственный порядок это преступность
Que no se arrime el que pasa sobre su pana por un puesto
Пусть не лезет тот, кто ради места на вершине готов предать своего друга
Vivo escuchando esto al lado de la ventana
Я слышу это, стоя у окна
Los cuchos me crearon y me criaron
Я вырос среди птиц
Fraseos bizarros, no aprendí en pizarrón, solo entre chorros y farras
Странные фразочки, школьный лексикон мне не знаком, только тюремные разборки и тусовки
Ahora nada cambia y tampoco nos urge
Ничего не изменилось, и менять ничего не хочется
Entre sorbos de menjurje las peores cosas se narran
Глотая какую-то бурду, рассказываются самые страшные вещи
Anyone con más guerras que Mambrú
Anyone прошла через больше битв, чем Мамбрю
Ojeras por samplear
Мешки под глазами от сэмплов
Las lombrices entre frases hoy en día son anacondas
Раньше были паузы в текстах, теперь удавы
Yo sin mi media naranja y con varias medias
Я без своей половинки, но с кучей носков
No hay carisma en sus crismas
В их головах нет харизмы
Si querias un chiste: soy el color triste de la prisma
Если ты ждал шутки: я самый грустный цвет в призме
El ventarrón en la llovizna, el que circula en tu Bar Mitzvá
Ветер в моросящем дожде, тот, который играет на твоей Бар-мицве
El que hipnotiza cobras con la flor de prisma
Тот, кто гипнотизирует кобр цветком
Ojo al pasar que por aquí se tizna
Смотри, не запачкайся
Tanta mierda al aire y al final quizás su vida sea la misma
Столько дерьма в воздухе, и в итоге твоя жизнь останется такой же
Y pues la mía seguro que es viejo y solo
Ну, а моя точно будет старой и одинокой
Por eso no me atormento, llegará de todos modos, ya
Так что и не парюсь, все равно это случится
Mis ojos se dilatan, me delatan, corazón de lata
Мои зрачки расширяются, выдают меня, сердце бьется
Si delante de ti y te humillo como Zlatan
Если я перед тобой, унижу тебя, как Златан
Mr. Satan te la ensartan en forma de serenata
Мистер Сатан воткнет тебе нож в сердце, как серенаду
Y no es por plata de esos que se matan la garganta
И не ради денег, а из-за тех, кто рвет глотку
Sanguinareo son aügurios pa' este sedentario
Кровища это приметы для меня, пассивного
Estoy sediento
Мне хочется пить
Esto es rap shit, ni Gucci ni Versace
Это рэп, а не Gucci или Versace
Me cago en su cabalgata y su mariachi, arrivederci
Плевать я хотел на их парад и мариачи, arrivederci





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Diego Carvajal Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.