Gordo Sarkasmus - Días Fúnebres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gordo Sarkasmus - Días Fúnebres




Días Fúnebres
Funeral Days
Llaman ponete una pijama que tu mama te llama
They callin', "Put on your pajamas, your mom's calling."
Se te hizo tarde pa tomarte tu spotia de auyama
You're late for your pumpkin smoothie.
Quieres rapear baby veni mañana
You wanna rap, baby? Come back tomorrow.
Por ahora quedate en el cama
For now, stay in bed.
Mi mente baila pero mi cuerpo no responde
My mind dances, but my body doesn't respond.
Quiza no estoy en el lugar que ami me corresponde
Maybe I'm not where I'm supposed to be.
Donde quedo el amor a loder
Where did the love for loder go?
Ayudenme ha buscarlo que no se el sitio que se esconde
Help me find it; I don't know where it hides.
Luego (...) pero soy psicopata en el beat
Later (...) but I'm a psychopath on the beat,
Asisinando como jefre damer
Assassinating like a boss, lady.
Otros basan sus vida en lament
Others base their lives on lament.
Soccer mamen
Soccer, suck it.
No voy a haciendome el sufrido pa que grupis mamen
I won't play the victim just so groupies can suck it.
(Amen)
(Amen)
Soy un bastardo rap astracto
I'm a bastard, abstract rap.
No me tardo voy al acto
I won't delay, I'll get to the action.
Hice lo que hice y no me retracto
I did what I did and I don't take it back.
Si sus hombre al espejo le lanzan retratos
If their man in the mirror throws portraits at them,
A quien le importa pato
Who cares, duck?
Detras de un gran hombre siempre hay otro mas pequeño
Behind every great man there's always a smaller one.
Yo me vendo los ojos pa consiliar el sueño
I blindfold myself to fall asleep.
Aprendo que solo hay premio con empeño
I learn that there's only reward with effort
Y que no hay nada mas tranquilo que fumarse un leño
And that there's nothing more peaceful than smoking a log.
Rap chatarra en tarro en tarro mata tu farra
Junk rap in a jar, in a jar, it kills your buzz.
Fanfarrones que se creen inteligentes pero el chiste no lo agarran
Boasters who think they're smart but don't get the joke.
Siempre es malo un cuento si es un pato el que lo narra
A story is always bad if it's a duck who narrates it.
Y no brinde que las manos no se embarran
And don't toast, cuz hands don't get dirty.
Estoy fribolo comiendo frijoesen dias funebres
I'm frivolous, eating beans on funeral days,
Cruzando tuneles odiando el lunes amando el perfume de lo que me fume
Crossing tunnels, hating Mondays, loving the perfume of what I smoke.
Apartandome del que caresa que presume
Distancing myself from the one who caresses and boasts.
Esto en un combate en comvinta con bates
This is a combat in a combo with bats.
Peleas de convictos alfas contra betas
Fights of convicted alphas against betas.
No sigas a mate por que hacke
Don't follow, mate, cuz it's hacked.
Compito contra (...)
I compete against (...)
No hay que te respete peque
No one respects you, little one,
Y murio el de bate
And the one with the bat died.
Escribo retasos de mis iquis
I write scraps of my iquis
Untandome mas que molder en los archivos X
Smearing myself more than Mulder in the X-Files.
(Equis)
(X)
Con mala suerte y un paquete de lujira en cualquier rincon men
With bad luck and a pack of lujira in any corner, man,
Pa que nos sanen ricon como riqui
So they heal us ricon like riqui.
Tengo ese tuqui vos estas tuqui
I got that tuqui, you're tuqui.
Poco raper mucho zuqui
Little rapper, a lot of zuqui.
Es la verdad yo rapeo con la piedad de chuki
It's the truth, I rap with Chucky's mercy.
No creo en cuarsos piden refuerzos por el boquitoki
I don't believe in cuarsos, they ask for reinforcements through TikTok.
Uno de trece lo hace trozo solo por intruso
One in thirteen makes it a piece, just for being an intruder.
Y no se estresa al dia siguiente
And he doesn't stress the next day.
Hay vomito en el pavimento caliente
There's vomit on the hot pavement.
Sol y lloviedo y yo viendo pasar gente
Sun and rain, and I'm watching people pass by.
Caminante cavildante en una intrumental
Walking, pondering, on an instrumental.
Donde la tromente ellos aspiran nieve
Where the storm is, they sniff snow.
Soy de los que merece y no de los que les corresponde
I'm one of those who deserve it, not one of those to whom it corresponds.
Y no se esconde soy el conde sal si puedes
And I don't hide, I'm the count, leave if you can.
Sigo diminitando al que dimita y dime tu
I keep diminishing the one who diminishes, and tell me,
Que haras para que yo dimita?
What will you do to make me diminish?
Soltame pita que me elvo ya se acabo la guachafita
Let go of my rope, I'm leaving, the mess is over.
Rapabas se decitas me irrita
You call yourself a rapper, it irritates me.
Como gringos que no puedes como prununciar carteles
Like gringos who can't pronounce signs
O gente que no vivie para matarse por palpeles
Or people who didn't live to kill themselves for papers.
Es mi impresion o entramos en la demincion
Is it my impression, or did we enter the dimension
Donde no muy amenudo pasan cosas normales
Where not very often normal things happen?
Diles que Dios vivie en nuben a fieles que ataco un relampago
Tell them that God lives in the clouds, to the faithful that a lightning bolt attacked.
(Diles)
(Tell them)
Que el dinero compra felicidad al naufrago
That money buys happiness for the shipwrecked.
Tengo mas hambre que esclavos de togo
I'm hungrier than slaves in Togo.
Esto despego armando el pogo ya su fuego se apago
This is taking off, assembling the pogo, their fire is already out.
Aca el embajador le da el rabajador de su autoestmia
Here the ambassador gives the worker his self-esteem.
Van sin techo como lujurios en lima
They go homeless like lusts in Lima.
Esta es la bomba de zirochima
This is the Hiroshima bomb,
Hasta que se deprima y sus rimas peguen los parpados
Until it gets depressed and its rhymes stick to the walls.





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.