Paroles et traduction Gordo Sarkasmus - Días Fúnebres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días Fúnebres
Funeral Days
Llaman
ponete
una
pijama
que
tu
mama
te
llama
They
callin',
"Put
on
your
pajamas,
your
mom's
calling."
Se
te
hizo
tarde
pa
tomarte
tu
spotia
de
auyama
You're
late
for
your
pumpkin
smoothie.
Quieres
rapear
baby
veni
mañana
You
wanna
rap,
baby?
Come
back
tomorrow.
Por
ahora
quedate
en
el
cama
For
now,
stay
in
bed.
Mi
mente
baila
pero
mi
cuerpo
no
responde
My
mind
dances,
but
my
body
doesn't
respond.
Quiza
no
estoy
en
el
lugar
que
ami
me
corresponde
Maybe
I'm
not
where
I'm
supposed
to
be.
Donde
quedo
el
amor
a
loder
Where
did
the
love
for
loder
go?
Ayudenme
ha
buscarlo
que
no
se
el
sitio
que
se
esconde
Help
me
find
it;
I
don't
know
where
it
hides.
Luego
(...)
pero
soy
psicopata
en
el
beat
Later
(...)
but
I'm
a
psychopath
on
the
beat,
Asisinando
como
jefre
damer
Assassinating
like
a
boss,
lady.
Otros
basan
sus
vida
en
lament
Others
base
their
lives
on
lament.
Soccer
mamen
Soccer,
suck
it.
No
voy
a
haciendome
el
sufrido
pa
que
grupis
mamen
I
won't
play
the
victim
just
so
groupies
can
suck
it.
Soy
un
bastardo
rap
astracto
I'm
a
bastard,
abstract
rap.
No
me
tardo
voy
al
acto
I
won't
delay,
I'll
get
to
the
action.
Hice
lo
que
hice
y
no
me
retracto
I
did
what
I
did
and
I
don't
take
it
back.
Si
sus
hombre
al
espejo
le
lanzan
retratos
If
their
man
in
the
mirror
throws
portraits
at
them,
A
quien
le
importa
pato
Who
cares,
duck?
Detras
de
un
gran
hombre
siempre
hay
otro
mas
pequeño
Behind
every
great
man
there's
always
a
smaller
one.
Yo
me
vendo
los
ojos
pa
consiliar
el
sueño
I
blindfold
myself
to
fall
asleep.
Aprendo
que
solo
hay
premio
con
empeño
I
learn
that
there's
only
reward
with
effort
Y
que
no
hay
nada
mas
tranquilo
que
fumarse
un
leño
And
that
there's
nothing
more
peaceful
than
smoking
a
log.
Rap
chatarra
en
tarro
en
tarro
mata
tu
farra
Junk
rap
in
a
jar,
in
a
jar,
it
kills
your
buzz.
Fanfarrones
que
se
creen
inteligentes
pero
el
chiste
no
lo
agarran
Boasters
who
think
they're
smart
but
don't
get
the
joke.
Siempre
es
malo
un
cuento
si
es
un
pato
el
que
lo
narra
A
story
is
always
bad
if
it's
a
duck
who
narrates
it.
Y
no
brinde
que
las
manos
no
se
embarran
And
don't
toast,
cuz
hands
don't
get
dirty.
Estoy
fribolo
comiendo
frijoesen
dias
funebres
I'm
frivolous,
eating
beans
on
funeral
days,
Cruzando
tuneles
odiando
el
lunes
amando
el
perfume
de
lo
que
me
fume
Crossing
tunnels,
hating
Mondays,
loving
the
perfume
of
what
I
smoke.
Apartandome
del
que
caresa
que
presume
Distancing
myself
from
the
one
who
caresses
and
boasts.
Esto
en
un
combate
en
comvinta
con
bates
This
is
a
combat
in
a
combo
with
bats.
Peleas
de
convictos
alfas
contra
betas
Fights
of
convicted
alphas
against
betas.
No
sigas
a
mate
por
que
hacke
Don't
follow,
mate,
cuz
it's
hacked.
Compito
contra
(...)
I
compete
against
(...)
No
hay
que
te
respete
peque
No
one
respects
you,
little
one,
Y
murio
el
de
bate
And
the
one
with
the
bat
died.
Escribo
retasos
de
mis
iquis
I
write
scraps
of
my
iquis
Untandome
mas
que
molder
en
los
archivos
X
Smearing
myself
more
than
Mulder
in
the
X-Files.
Con
mala
suerte
y
un
paquete
de
lujira
en
cualquier
rincon
men
With
bad
luck
and
a
pack
of
lujira
in
any
corner,
man,
Pa
que
nos
sanen
ricon
como
riqui
So
they
heal
us
ricon
like
riqui.
Tengo
ese
tuqui
vos
estas
tuqui
I
got
that
tuqui,
you're
tuqui.
Poco
raper
mucho
zuqui
Little
rapper,
a
lot
of
zuqui.
Es
la
verdad
yo
rapeo
con
la
piedad
de
chuki
It's
the
truth,
I
rap
with
Chucky's
mercy.
No
creo
en
cuarsos
piden
refuerzos
por
el
boquitoki
I
don't
believe
in
cuarsos,
they
ask
for
reinforcements
through
TikTok.
Uno
de
trece
lo
hace
trozo
solo
por
intruso
One
in
thirteen
makes
it
a
piece,
just
for
being
an
intruder.
Y
no
se
estresa
al
dia
siguiente
And
he
doesn't
stress
the
next
day.
Hay
vomito
en
el
pavimento
caliente
There's
vomit
on
the
hot
pavement.
Sol
y
lloviedo
y
yo
viendo
pasar
gente
Sun
and
rain,
and
I'm
watching
people
pass
by.
Caminante
cavildante
en
una
intrumental
Walking,
pondering,
on
an
instrumental.
Donde
la
tromente
ellos
aspiran
nieve
Where
the
storm
is,
they
sniff
snow.
Soy
de
los
que
merece
y
no
de
los
que
les
corresponde
I'm
one
of
those
who
deserve
it,
not
one
of
those
to
whom
it
corresponds.
Y
no
se
esconde
soy
el
conde
sal
si
puedes
And
I
don't
hide,
I'm
the
count,
leave
if
you
can.
Sigo
diminitando
al
que
dimita
y
dime
tu
I
keep
diminishing
the
one
who
diminishes,
and
tell
me,
Que
haras
para
que
yo
dimita?
What
will
you
do
to
make
me
diminish?
Soltame
pita
que
me
elvo
ya
se
acabo
la
guachafita
Let
go
of
my
rope,
I'm
leaving,
the
mess
is
over.
Rapabas
se
decitas
me
irrita
You
call
yourself
a
rapper,
it
irritates
me.
Como
gringos
que
no
puedes
como
prununciar
carteles
Like
gringos
who
can't
pronounce
signs
O
gente
que
no
vivie
para
matarse
por
palpeles
Or
people
who
didn't
live
to
kill
themselves
for
papers.
Es
mi
impresion
o
entramos
en
la
demincion
Is
it
my
impression,
or
did
we
enter
the
dimension
Donde
no
muy
amenudo
pasan
cosas
normales
Where
not
very
often
normal
things
happen?
Diles
que
Dios
vivie
en
nuben
a
fieles
que
ataco
un
relampago
Tell
them
that
God
lives
in
the
clouds,
to
the
faithful
that
a
lightning
bolt
attacked.
Que
el
dinero
compra
felicidad
al
naufrago
That
money
buys
happiness
for
the
shipwrecked.
Tengo
mas
hambre
que
esclavos
de
togo
I'm
hungrier
than
slaves
in
Togo.
Esto
despego
armando
el
pogo
ya
su
fuego
se
apago
This
is
taking
off,
assembling
the
pogo,
their
fire
is
already
out.
Aca
el
embajador
le
da
el
rabajador
de
su
autoestmia
Here
the
ambassador
gives
the
worker
his
self-esteem.
Van
sin
techo
como
lujurios
en
lima
They
go
homeless
like
lusts
in
Lima.
Esta
es
la
bomba
de
zirochima
This
is
the
Hiroshima
bomb,
Hasta
que
se
deprima
y
sus
rimas
peguen
los
parpados
Until
it
gets
depressed
and
its
rhymes
stick
to
the
walls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz
Album
Herejías
date de sortie
19-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.