Paroles et traduction Gordo Sarkasmus - Meridiano Psicotrópico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meridiano Psicotrópico
Psychotropic Meridian
Mi
diocincracia
y
yo
sin
Dios
tu
rap
colipa
de
enserujio
ya
se
hundio
My
theocracy
and
I
sin
God
your
rap
colapses
with
debris
has
sunk
Mirando
se
salvo
se
perdio
sin
decir
a
adios
Watching
he
saved
himself
he
lost
without
saying
goodbye
Y
reina
el
odio
que
se
lee
en
los
labios
del
que
no
se
despedio
And
the
hate
that
is
read
on
the
lips
of
the
one
who
did
not
say
goodbye
reigns
Hasta
que
los
años
me
roben
mi
cuerpo
de
joven
Until
the
years
rob
me
of
my
young
body
Y
me
llegue
la
sordera
Betobeen
And
Betoben
deafness
comes
to
me
Sigo
componioendo
sinfonias
o
es
que
no
ven
I
keep
composing
symphonies
or
do
not
they
see
Yo
no
mato
el
tiempo
el
tiempo
me
mata
no
me
estorbe
I
do
not
kill
time
time
kills
me
do
not
disturb
me
Subiendo
escalones
de
verdad
Climbing
stairs
of
truth
No
nostros
ni
en
los
radio
o
en
los
comunes
no
nostros
Not
us
neither
on
the
radio
nor
in
the
common
not
us
No
hay
voces
las
voces
no
salen
en
la
foto
There
are
no
voices
the
voices
are
not
in
the
photo
Si
son
elecciones
saquen
la
basura
que
hay
si
voto
If
they
are
elections
take
out
the
garbage
there
is
if
you
vote
Este
y
sus
secuases
elucases
de
sus
frases
incapaces
que
me
encajan
en
compaces
This
one
and
his
followers
elucidate
of
their
phrases
incapable
that
fit
me
in
compasses
Si
no
saben
lo
que
hacen
es
imposible
que
fracase
If
they
do
not
know
what
they
do
it
is
impossible
for
them
to
fail
Por
que
no
ban
a
truinfar
ni
aunque
premier
les
de
una
base
Because
they
are
not
going
to
triumph
even
if
Premier
gives
them
a
base
Sufrimos
el
azar
del
meridiano
psicotropico
We
suffer
the
chance
of
the
psychotropic
meridian
Fumamos
la
cosecha
de
un
pais
narcotico
We
smoke
the
harvest
of
a
narcotic
country
No
es
mi
culpa
que
la
tierra
y
las
semillas
tengan
algo
casi
erotico
It
is
not
my
fault
that
the
earth
and
the
seeds
have
something
almost
erotic
Y
nasca
un
canabis
tan
exotico
And
such
an
exotic
cannabis
is
born
No
creo
en
dogmas
no
normas
I
do
not
believe
in
dogmas
not
norms
Me
siento
raro
haciendolo
normal
I
feel
weird
doing
it
normal
Para
hacerlo
mal
hay
mil
formas
To
do
it
wrong
there
are
a
thousand
ways
No
hables
si
no
te
informas
Do
not
talk
if
you
do
not
find
out
El
gordo
con
lo
minimo
no
se
conforma
The
fat
man
with
the
minimum
does
not
conform
Vine
para
regular
a
tanto
regular
en
el
lugar
I
came
to
regulate
so
much
regular
in
the
place
Con
mas
locos
para
refigurar
With
more
crazy
ones
to
reconfigure
Somos
la
titular
tines
que
espabilar
de
a
par
We
are
the
headline
you
have
to
wake
up
from
there
MOEBIUZ
se
hizo
triangular
nunca
se
va
acabar
MOEBIUZ
became
triangular
it
will
never
end
Como
los
niños
buscan
su
hogar
Like
children
looking
for
their
home
Son
maldiciones
sin
canciones
que
s
le
antepone
They
are
curses
without
songs
that
precede
it
Al
mc
sin
dones
que
cuando
supone
se
equivoca
To
the
mc
without
gifts
that
when
he
thinks
he
is
wrong
No
le
alcanza
las
manos
His
hands
do
not
reach
him
Pa
taparse
los
ojos
la
nariz
oidos
To
cover
his
eyes
nose
ears
Cuando
debio
taparse
la
boca
When
he
should
have
covered
his
mouth
Yo
fui
quien
levanto
la
mucura
I
was
the
one
who
lifted
the
mucura
Esta
rima
es
el
tesoro
el
dimo
la
brijula
y
la
vitacora
This
rhyme
is
the
treasure
I
gave
the
compass
and
the
sounding
Gestores
de
la
estafa
lleva
de
la
rafaga
Managers
of
the
scam
take
it
from
the
burst
Son
parbulos
reos
de
una
mente
profuga
They
are
infants
prisoners
of
a
fugitive
mind
Si
llegua
la
depercion
la
solucion
a
un
tema
de
ellos
If
depression
comes
the
solution
to
a
topic
of
theirs
Recordar
que
detodas
maneras
los
tengo
del
cuello
To
remember
that
in
any
case
I
have
them
by
the
neck
Y
en
su
beat
yo
me
cago
And
on
their
beat
I
shit
Aca
somos
moustros
de
las
profundidades
Here
we
are
monsters
of
the
depths
Contra
peces
de
lago
Against
lake
fish
Conosco
los
de
su
clase
I
know
their
kind
De
pase
en
pase
repiten
el
discurso
y
con
los
que
le
creen
hace
enlace
From
pass
to
pass
they
repeat
the
speech
and
make
a
link
with
those
who
believe
it
Pero
pronto
se
delata
mete
la
pata
But
he
soon
shows
himself
makes
a
blunder
Se
vende
barata
por
que
su
producto
es
solo
enbase
He
sells
himself
cheap
because
his
product
is
only
based
on
it
Y
fracasa
es
el
caso
de
un
idiota
en
su
ocaso
And
failure
is
the
case
of
an
idiot
in
his
twilight
En
la
casa
mientras
otro
se
comio
su
pedazo
y
se
hizo
obeso
In
the
house
while
another
ate
his
piece
and
became
obese
Y
no
hay
tregua
And
there
is
no
truce
Sera
que
su
mujer
no
se
depila
y
canta
con
pelos
en
la
lengua
Could
it
be
that
his
wife
does
not
wax
and
sings
with
hairs
on
her
tongue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz
Album
Herejías
date de sortie
19-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.