Paroles et traduction Gordo Sarkasmus - No Blasfemes
No
Blasfemes
Никаких
Богохульств
Escucha
hermano...
Послушай,
брат...
Sé
que
tecleas
con
el
dolor
del
que
lo
taclean
Я
знаю,
что
ты
печатаешь
с
болью,
от
которой
тебя
отбивают
Ya
no
hay
quien
crea
que
sos
hereje
Больше
нет
тех,
кто
считает
тебя
еретиком
Es
un
visaje
que
ni
vea,
ni
veo,
nivel,
ni
en
el
dintel
hay
cuervo
Это
такое
лицо,
которого
я
не
вижу,
не
вижу,
уровень,
и
на
перемычке
нет
вороны
Me
gusta
esquivar
cerdos
pero
más
los
cercos
Мне
нравится
уворачиваться
от
свиней,
но
больше
от
заборов
Y
sigo
terco
pero
también
comiendo
estiércol
И
я
все
еще
упрям,
но
также
ем
навоз
Cualquier
miércoles
me
hizo
más
fuerte
que
Hércules
Любая
среда
делала
меня
сильнее,
чем
Геркулес
Héctor
en
Ché
Ché
Colé,
hace
rato
me
colé,
ya
Гектор
в
Че-Че-Коле,
я
недавно
пробрался,
уже
Pero
vos
solo
en
los
riñones
haces
cálculos
Но
вы
только
в
почках
производите
камни
Yo,
soy
ácido
que
corroe
con
roedores
Я,
я
кислота,
разъедающая
грызунов
Un
híbrido
explícito
y
a
la
vez
tácito
Явный
и
в
то
же
время
невысказанный
гибрид
En
la
trágicomedia
del
trópico
В
трагикомедии
тропиков
No
quedan
tópicos,
utópicos
Не
осталось
злободневных,
утопических
Soy
solo
un
tampico
y
un
típico
Я
просто
тампист
и
типичный
Vivir
rápido
por
los
tímpanos
no
escondidos
Быстрая
жизнь
за
счет
неприкрытых
барабанных
перепонок
Solo
llega
a
oídos
que
son
témpanos
Это
доходит
только
до
ушей,
которые
являются
льдинами
Sépalo,
estoy
tocando
el
órgano
por
diversión
Перестань,
я
играю
на
органе
просто
для
удовольствия
Por
si
luego
no
hay
repetición
На
случай,
если
потом
не
будет
повторения
No
olvides
este
muérgano
Не
забывай
эту
мучнистую
росу
No
creo
en
Dios,
menos
en
vos
Я
не
верю
в
Бога,
меньше
всего
в
вас
Jesús
me
ama,
pero
yo
a
él
no
Иисус
любит
меня,
а
я
его-нет
Soy
de
la
generación
de
sostener
el
plón
del
blunt
en
el
pulmón
Я
из
поколения
тех,
кто
держит
тупой
предмет
в
легком
Hasta
que
salga
tos
y
rapear
hasta
quedar
sin
voz
Пока
не
начнется
кашель,
и
я
буду
читать
рэп,
пока
не
потеряю
дар
речи
Si
la
vida
es
perra
fácil
yo
no
sé
por
qué
se
quejan
Если
жизнь,
сука,
легка,
я
не
знаю,
почему
они
жалуются
Es
más
puta
que
Pamela,
sigo
mis
costumbres
viejas
Она
более
распутна,
чем
Памела,
я
следую
своим
старым
привычкам
Mis
panas,
mi
panal
de
abejas
contra
tu
corral
de
ovejas
Мои
паны,
мои
соты
против
твоего
овечьего
загона
Compra
una
pistola
y
date
un
tiro
entre
las
cejas
Купи
пистолет
и
выстрели
себе
между
бровей
La
cultura
popular
es
bipolar
Популярная
культура
биполярна
El
ser
humano
vino
a
este
mundo
solamente
para
copular
Человек
пришел
в
этот
мир
только
для
того,
чтобы
совокупляться
Por
no
perder
lo
auditivo,
entregaría
lo
ocular
Чтобы
не
потерять
слух,
я
бы
отдал
зрение
De
donación
mi
canción
de
inspiración
testicular
От
пожертвования
моя
песня,
вдохновленная
яичками
Tu
mierda
leve
y
breve
no
me
mueve
así
que
muere
Твое
легкое,
короткое
дерьмо
не
трогает
меня,
так
что
умри
Como
yo
en
un
mueble,
si
sabré
abrir
la
boca
si
llueve,
yo
Как
я
на
предмете
мебели,
если
я
буду
знать,
как
открыть
рот,
если
пойдет
дождь,
я
Odio
los
70's,
prefiero
69
Я
ненавижу
70-е,
предпочитаю
69-е
Si
le
gusta
tanto
Calle
13,
¿por
qué
no
se
atreve?
Если
ему
так
нравится
13-я
улица,
почему
он
не
решается?
Con
más
pistas
que
Sherlock
sin
comprar
reloj
С
большим
количеством
подсказок,
чем
у
Шерлока,
без
покупки
часов
Soy
Danny
Green,
sobrevivo
sin
esconderme
al
complot
Я
Дэнни
Грин,
я
выживаю,
не
скрываясь
от
заговора
No
tengo
clock
ni
efecto
robot,
yo,
digo
fuck
that
У
меня
нет
ни
часов,
ни
эффекта
робота,
я,
я
говорю,
к
черту
это
Lo
suyo
es
Ya-sser
como
Arafat,
a
manos
del
fat
Его
дело-быть
таким
же,
как
Арафат,
в
руках
толстого
No
son
reflexiones
de
Marco
Aurelio
Это
не
размышления
Марка
Аврелия
Es
la
parca
y
su
voz
para
tu
puta
voz
de
hélio
Это
мрачный
жнец
и
ее
голос
для
твоего
гребаного
голоса
Элио
Y
piden
auxilio
desde
un
tabaco
de
4 minutos
И
они
просят
о
помощи
после
4-минутного
курения
Con
Mateo
y
Julio
y
hasta
que
dure
el
idilio
С
Матфеем
и
Юлием
и
до
тех
пор,
пока
длится
идиллия
No
me
digas
genio,
no
me
digas
idiota
Не
называй
меня
гением,
не
называй
меня
идиотом
Tengo
un
poco
de
los
dos,
lo
sé,
también
mota
У
меня
есть
немного
того
и
другого,
я
знаю,
и
пятнышко
тоже
Que
cambié
por
notas
para
mi
mente
turbia
Которые
я
обменял
на
заметки
для
своего
затуманенного
разума
Jamás
bajo
la
guardia
como
guerreros
de
Terracota
Никогда
не
стойте
на
страже,
как
терракотовые
воины
Papanatas
contra
mis
ratas
no
te
dejan
las
ñatas
Папанаты
против
моих
крыс
не
дают
тебе
покоя
No
somos
profetas,
somos
sucias
jetas
que
están
rotas
Мы
не
пророки,
мы
грязные
разбитые
самолеты
Supuestas
fieras
hablan
de
colmillos,
pero
solo
son
novillos
Предполагаемые
звери
говорят
о
клыках,
но
это
всего
лишь
бычки
Creen
que
no
los
ví
yo
Они
думают,
что
я
их
не
видел
I'm
a
motherfuckin'
rap
boy,
amo
el
rap
obseo
Я
гребаный
рэп-мальчик,
я
люблю
рэп
одержимо.
Estoy
obsesionado
por
robarte
un
beso
Я
одержим
желанием
украсть
у
тебя
поцелуй
No
estoy
en
el
aire,
el
gordo
cae
por
su
peso
Я
не
в
воздухе,
толстяк
падает
под
его
весом
Pese
a
las
heridas
que
me
causan
los
tropiezos
Несмотря
на
раны,
которые
причиняют
мне
спотыкания
A
veces
ni
me
importo
Иногда
мне
все
равно
No
quiero
que
nazca
otro
como
vos
así
que
apoyo
el
aborto
Я
не
хочу,
чтобы
родился
еще
один
такой,
как
ты,
поэтому
я
поддерживаю
аборт
Quizás
el
problema
es
que
permitan
tener
armas
Возможно,
проблема
в
том,
что
им
разрешено
иметь
оружие
Pero
no
mi
porro
en
mis
manos,
eso
sí
no
lo
soporto
Но
не
с
дубинкой
в
руках,
этого
я
точно
не
выношу
Vi
tu
CD
¿y
sabes
qué?
Me
parece
un
cassette
de
Alanis
Morissette
Я
видел
твой
компакт-диск,
и
знаешь
что?
Для
меня
это
похоже
на
кассету
Аланис
Мориссетт
No
sé
qué
representa
usted,
pero
a
mí
no
Я
не
знаю,
что
вы
представляете,
но
не
для
меня
Mis
ojos
red,
tanta
sed
Мои
глаза
красные,
такая
жажда.
Yo
como
una
bullet
contra
la
pared
versus
sus
faldas
de
ballet
Я
как
пуля
в
стену
против
ее
балетных
юбок
Los
hipsters
acabaran
igual
que
Napster
Хипстеры
закончат
так
же,
как
Napster
Y
tu
sister
terminará
con
cualquier
gangster
И
твоя
сестра
покончит
с
любым
гангстером
No
hay
flow,
go
fast,
y
el
tuyo
es
tierno
como
Casper
Там
нет
потока,
иди
быстро,
а
твой
нежный,
как
Каспер
Nunca
han
sido
buenos
ni
before
ni
after,
di
Они
никогда
не
были
хорошими
ни
до,
ни
после,
скажи
No
blasfemes.
Maldita
sea,
dije
que
no
hicieras
eso...
Не
богохульствуй.
Черт
возьми,
я
же
сказал,
не
делай
этого...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz
Album
Herejías
date de sortie
19-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.