Paroles et traduction Gordon - Never Nooit Meer (met Re-Play)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Nooit Meer (met Re-Play)
Never Never More (with Re-Play)
Never,
nooit
meer
zei
ik
Never,
never
more
I
said
De
laatste
keer
toen
mijn
hart
weer
eens
was
gebroken
The
last
time
my
heart
was
broken
again
Die
levens
gevaarlijke
val
van
de
liefde
That
life
dangerous
fall
of
love
Was
ik
1 keer
te
vaak
in
gelopen
I
had
walked
into
1 time
too
often
De
strijd
leek
gestreden
die
ik
toch
al
verloor
The
battle
seemed
fought
that
I
had
lost
already
De
weg
naar
geluk
op
een
dood
spoor
The
way
to
happiness
on
a
dead
end
M'n
hart
onbereikbaar
My
heart
unreachable
Ik
dacht
ach
ik
blijf
maar
alleen
I
though
ah
I
will
just
stay
alone
Ik
had
een
muur
om
m'n
hart
gebouwd
I
had
built
a
wall
around
my
heart
Daar
kwam
niemand
door
heen
No
one
could
get
through
it
En
dan
kom
jij
And
then
you
came
Ineens
voorbij
Suddenly
passed
by
En
keert
m'n
wereld
ondersteboven
And
turned
my
world
upside
down
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
I
still
can't
believe
it
Nee
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
No
that
someone
like
you
can
love
me
so
Dit
gaat
nooit
meer
over
This
will
never
be
over
Laat
me
never
never
nooit
...
meer
los
Let
me
never
never
ever
...
let
go
Never
nooit
meer
hoef
ik
alleen
te
zijn
Never
never
more
do
I
have
to
be
alone
Moet
ik
smeken
om
liefde
die
er
toch
niet
is
Do
I
have
to
beg
for
love
that
isn't
there
anyway
Never
nooit
meer
dat
ondraag'lijk
gevoel
Never
never
more
that
unbearable
feeling
Dat
zo
knaagt
diep
vanbinnen
That
gnaws
deep
inside
Als
je
haar
zo
mist
When
you
miss
her
so
much
Never
nooit
meer
mag
je
mij
laten
gaan
Never
never
more
may
you
let
me
go
Een
leven
alleen
dat
kan
ik
niet
aan
A
life
alone
I
can't
handle
'K
was
al
veel
te
lang
doelloos
I
was
already
aimlessly
for
much
too
long
Een
hart
zo
gevoelloos
alleen
A
heart
so
heartless
alone
En
dan
kom
jij
And
then
you
came
Ineens
voorbij
Suddenly
passed
by
En
keert
men
wereld
ondersteboven
And
turned
my
world
upside
down
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
I
still
can't
believe
it
Nee
dat
iemand
als
jij
No
that
someone
like
you
Zo
kan
houden
van
mij
Can
love
me
so
Dit
gaat
nooit
meer
over
This
will
never
be
over
Laat
me
never
never
nooit
...
Let
me
never
never
ever
...
Laat
me
never
never
nooit
...
meer
los
Let
me
never
never
ever
...
let
go
Never
nooit
meer
hoef
ik
ooit
nog
te
dromen
Never
never
more
do
I
ever
have
to
dream
Want
door
jou,
alleen
door
jou
Because
through
you,
only
through
you
Is
mijn
droom
uit
gekomen
My
dream
has
come
true
En
dan
kom
jij
ineens
voorbij
And
then
you
came
suddenly
passed
by
En
keert
men
wereld
ondersteboven
And
turned
my
world
upside
down
Ik
kan
het
noch
steeds
niet
geloven
I
still
can't
believe
it
Ow
dat
iemand
als
jij
Ow
that
someone
like
you
Zo
kan
houden
van
mij
Can
love
me
so
Dan
kom
jij
ineens
voorbij
Then
you
came
suddenly
passed
by
En
keert
men
wereld
ondersteboven
And
turned
my
world
upside
down
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
I
still
can't
believe
it
Ow
dat
iemand
als
jij
Ow
that
someone
like
you
Zo
kan
houden
van
mij
Can
love
me
so
Dit
gaat
nooit
meer
over
This
will
never
be
over
Laat
me
never
never
nooit
...
Let
me
never
never
ever
...
Never
never
nooit
Never
never
never
Laat
me
never
never
nooit
...
Let
me
never
never
ever
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellert J M Driessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.