Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit




Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit
Потому что я так тебя люблю (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit
Begrijp ieder woord en ik voel wat ik zie
Понимаю каждое слово и чувствую то, что вижу,
Alles is anders maar de vraag is bij wie
Всё изменилось, но вопрос в том, у кого из нас.
Heb je zo vaak gezegd
Ты так часто говорила,
Niet dat je vecht tegen alles van toen
Что не борешься со всем, что было между нами.
Laten we het anders doen
Давай же всё изменим,
Het is niet te laat
Ещё не поздно.
Wacht voor je gaat
Подожди, не уходи.
Je moet weten
Знай,
Ik zoek naar je hart, zolang ik nog leef
Что я буду искать путь к твоему сердцу, пока живу,
Ook al is al je tijd aan een ander besteed
Даже если всё твоё время будет принадлежать другому.
Ik zoek naar je ziel, ga voo rjou door het vuur
Я буду искать твою душу, пройду ради тебя огонь и воду.
Ik verander voor jou, omdat ik zo van je hou
Я изменюсь ради тебя, потому что я так тебя люблю.
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так тебя люблю.
Ik heb heel vaak gedacht dat je huilt als je lacht
Я часто думал, что ты плачешь, когда улыбаешься.
Hoe kom ik dichter bij jou als je me toch nite vertrouwt
Как мне стать ближе к тебе, если ты мне не доверяешь?
Maar er komt een moment dat je weet wat je voelt
Но настанет момент, когда ты поймёшь, что чувствуешь,
En ook echt weet wie je nu eigenljk bent
И осознаешь, кто ты есть на самом деле.
En dat je nooit meer vergeet, da tje mij hebt gekend
И никогда не забудешь, что знала меня.
Want je moet weten
Ведь ты должна знать,
Ik zoek naar je hart, zolang ik nog leef
Что я буду искать путь к твоему сердцу, пока живу,
Ook al is al je tijd aan een ander besteed
Даже если всё твоё время будет принадлежать другому.
Ik zoek naar je ziel, ga voor jou door het vuur
Я буду искать твою душу, пройду ради тебя огонь и воду.
Ik verander voor jou omda tik zo van je hou
Я изменюсь ради тебя, потому что я так тебя люблю.
En k zoek naar een taal om te zingen voor jou
И я ищу слова, чтобы спеть для тебя,
Zodat je begrijpt dat ik nog van je hou
Чтобы ты поняла, что я всё ещё люблю тебя.
Je hoeft echt nergens heen want je bent niet alleen
Тебе некуда идти, ведь ты не одна.
Ik verander voor jou omdat ik zo van je hou
Я изменюсь ради тебя, потому что я так тебя люблю.
En ik verander mezelf als het vuur opnieuw brandt
И я изменюсь, когда огонь вспыхнет вновь.
Jouw ogen de mijne, mijn hand in jouw hand
Твои глаза мои глаза, моя рука в твоей руке.
En ik voel mij een prins als jij me weer vindt
И я почувствую себя принцем, когда ты снова найдёшь меня.
Want nadat je ging heb ik nooit meer bemind
Ведь после твоего ухода я больше никого не любил.
Ik verander je gauw zodat je weer van me houdt
Я быстро изменюсь, чтобы ты снова полюбила меня.
Ik verander voor jou omdat ik zo van je hou
Я изменюсь ради тебя, потому что я так тебя люблю.
Zo van je hou
Так тебя люблю.
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так тебя люблю.
Zo van je hou
Так тебя люблю.
Zo van je hou
Так тебя люблю.





Writer(s): belinda anholt, gordon heukeroth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.