Paroles et traduction Gordon - Terug Op Vasteland
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terug Op Vasteland
Back On Solid Ground
Het
is
niet
overbodig,
maar
soms
is
het
te
veel
It's
not
excessive,
but
sometimes
it's
too
much
Want
alles
blijft
maar
lopen,
maar
niet
zoals
ik
wil
Because
everything
keeps
running,
but
not
the
way
I
want
it
to
Geef
ik
op
voor
het
te
laat
is
want
de
tijd
die
tikt
maar
door
Do
I
give
up
before
it's
too
late
because
time
keeps
ticking
away
Weet
nog
niet
hoe
hoe
het
zal
lopen
I
still
don't
know
how
it
will
go
Want
de
wereld
draait
maar
door
Because
the
world
keeps
turning
Wanneer
de
wind
weer
is
gaan
liggen
stap
ik
terug
in
het
zand
When
the
wind
has
subsided,
I
step
back
into
the
sand
Zie
de
golven
weer
bewegen
ik
ben
terug
op
vaste
land
I
see
the
waves
moving
again,
I
am
back
on
solid
ground
Met
mn
voeten
sta
ik
stevig
My
feet
are
planted
firmly
Maar
het
komt
zoals
het
komt
But
it
will
come
as
it
will
Even
terug
naar
het
kind,
mee
met
de
wind
Back
to
the
child
for
a
moment,
carried
by
the
wind
Niets
is
gegeven,
alleen
het
leven
zelf
Nothing
is
given,
only
life
itself
Een
zoektocht
naar
het
even,
en
soms
is
het
de
helft
A
quest
for
balance,
and
sometimes
it's
half
Geef
ik
op
voor
het
te
laat
is
Do
I
give
up
before
it's
too
late
Want
de
tijd
die
tikt
maar
door
Because
time
keeps
ticking
away
Weet
nog
niet
hoe
het
zal
lopen
I
still
don't
know
how
it
will
go
Want
de
wereld
draait
maar
door
Because
the
world
keeps
turning
Wanneer
de
wind
weer
is
geen
liggen
stap
ik
terug
in
het
zand
When
the
wind
has
subsided,
I
step
back
into
the
sand
Zie
de
golven
weer
bewegen
ik
ben
terug
op
vasteland
I
see
the
waves
moving
again,
I
am
back
on
solid
ground
Met
mn
voeten
sta
ik
stevig
My
feet
are
planted
firmly
Maar
het
komt
zoals
het
komt
But
it
will
come
as
it
will
Even
terug
naar
het
kind,
mee
met
de
wind
Back
to
the
child
for
a
moment,
carried
by
the
wind
Wanneer
de
wind
weer
is
gaan
liggen
stap
ik
terug
in
het
zand
When
the
wind
has
subsided,
I
step
back
into
the
sand
Zie
ik
de
golven
weer
bewegen
I
see
the
waves
moving
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos J Vrolijk, Rushan J West, Bas Van Den Heuvel, Tabitha Foen-a-foe, Jean F Ansjeliena, Jonathan S Maridjan, Cornelis W Gordon Heuckeroth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.