Gordon Edge - Soul Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Edge - Soul Shine




Soulshine
Затмевай
When you cant find the light
Душу, когда не можешь найти свет,
That guides you through a cloudy day
который проведет тебя сквозь облачный день.
When the stars aint shinin bright
Когда звезды не сияют ярко.
And you fill like youve lost youre way
И ты наполняешься, как будто сбился с пути.
When the candle lights of home
Когда свеча горит дома ...
Burn so very far away
Гори так далеко ...
Well you got to let your soul shine
Что ж, ты должен позволить своей душе сиять.
Just like my daddy used to say
Так же, как говорил мой папа.
He used to say soul shine
Он говорил, что душа сияет.
Its better than sunshine
Это лучше, чем Солнце.
Its better than moonshine
Это лучше, чем лунный свет.
Damn sure better than rain
Чертовски уверен, лучше, чем дождь.
Hey now people dont mind
Эй, теперь люди не возражают.
We all get this way sometimes
Мы все иногда так поступаем.
Got to let your soul shine
Пусть твоя душа засияет.
Shine till the break of day
Сияй до самого рассвета.
I grew up thinkin that I had it made
Я рос, думая, что я сделал это.
Gonna make it on my own
Я справлюсь сама.
But life can take the strongest man
Но жизнь может забрать самого сильного человека.
And make him feel so alone
И заставь его почувствовать себя таким одиноким.
Now and then I feel a cold wind
Время от времени я чувствую холодный ветер.
Blowin through my achin bones
Дует сквозь мои больные кости.
I think back to what my daddy said
Я вспоминаю, что сказал мой папа.
He said Boy, in the darkness before the dawn
Он сказал: "парень, в темноте перед рассветом".
Let your soul shine
Пусть твоя душа сияет.
Its better than sunshine
Это лучше, чем Солнце.
Its better than moonshne
Это лучше, чем moonshne.
Damn sure better than rain
Чертовски уверен, лучше, чем дождь.
Yeah now people dont mind
Да, теперь люди не возражают.
We all get this way sometimes
Мы все иногда так поступаем.
Got to let your soul shine
Пусть твоя душа засияет.
Shine till the break of day
Сияй до самого рассвета.
Sometimes a man can feel this emptiness
Иногда человек может почувствовать эту пустоту.
Like a woman has robbed him of his very soul
Словно женщина лишила его души.
A woman too, God knows, she can feel like this
Женщина тоже, видит Бог, она может так себя чувствовать.
And when your world seems cold
И когда твой мир кажется холодным.
You got to let your spirit take control
Ты должен позволить своему духу взять все под контроль.
Let your soul shine
Пусть твоя душа сияет.
Its better than sunshine
Это лучше, чем Солнце.
Its better than moonshne
Это лучше, чем moonshne.
Damn sure better than rain
Чертовски уверен, лучше, чем дождь.
Lord now people dont mind
Господь, теперь люди не возражают.
We all get this way sometimes
Мы все иногда так поступаем.
Got to let your soul shine
Пусть твоя душа засияет.
Shine till the break of day
Сияй до самого рассвета.
Oh, its better than sunshine
О, это лучше, чем Солнце.
Its better than moonshne
Это лучше, чем moonshne.
Damn sure better than rain
Чертовски уверен, лучше, чем дождь.
Yeah now people dont mind
Да, теперь люди не возражают.
We all get this way sometimes
Мы все иногда так поступаем.
Got to let your soul shine
Пусть твоя душа засияет.
Shine till the break of day
Сияй до самого рассвета.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.