Paroles et traduction Gordon Goodwin's Big Phat Band - Let The Good Times Roll
Let The Good Times Roll
Пусть Хорошие Времена Катятся
[Johnny
Mathis]
[Джонни
Матис]
Hey
everybody,
let's
have
some
fun
Эй,
красочка,
давай
повеселимся,
You
only
live
once
Живем
всего
лишь
раз,
And
when
you're
dead
you're
done
А
когда
умрем,
с
нас
и
взятки
гладки.
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
хорошие
времена
катятся,
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся.
Don't
care
if
you
are
young
or
old,
Неважно,
юная
ты
или
в
летах,
Get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай
вместе,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Don't
sit
there
mumblin',
talking
trash
Не
сиди,
надувшись,
не
болтай
попусту,
If
you
wanna
have
a
ball,
Если
хочешь
устроить
вечеринку,
You'd
better
go
out
and
spend
some
cash
Тебе
лучше
выйти
и
потратить
немного
деньжат,
And
let
the
good
time
roll
И
пусть
хорошие
времена
катятся.
Let
the
good
time
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся.
Don't
care
if
you
young
or
old,
Неважно,
юная
ты
или
в
летах,
Get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай
вместе,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся,
Let
the
roll,
roll,
roll
Катятся,
катятся,
катятся.
I
don't
care
if
you
young
or
old,
Мне
неважно,
юная
ты
или
в
летах,
Better
get
together
and
let
the
good
times
roll
Лучше
будь
со
мной
и
пусть
хорошие
времена
катятся.
Hey
ya'll
tell
everybody
Эй,
всем
расскажи,
That
Johnny's
in
town
Что
Джонни
в
городе.
I
got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
есть
доллар
и
четвертак,
And
I'm
just
raring
to
clown
И
я
просто
жажду
повеселиться.
Don't
let
nobody
play
me
cheap
Не
позволяй
никому
меня
обманывать,
I
got
fifty
cents
to
know
that
I'm
gonna
keep
У
меня
есть
пятьдесят
центов,
чтобы
знать,
что
я
их
сохраню.
So,
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
хорошие
времена
катятся,
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся.
I
don't
care
if
you
young
or
old
Мне
неважно,
юная
ты
или
в
летах,
Better
get
together
and
let
the
good
times
roll
Лучше
будь
со
мной
и
пусть
хорошие
времена
катятся.
No
matter
whether
it's
rainy
weather
Неважно,
дождливая
ли
погода,
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
нужно
держаться
вместе.
So
get
yourself
under
control
Так
что
возьми
себя
в
руки,
Get
yourself
under
control
Возьми
себя
в
руки,
Go
out
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Выходи,
давай
будем
вместе
и
пусть
хорошие
времена
катятся.
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся,
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся.
I
don't
care
if
you
young
or
old,
Мне
неважно,
юная
ты
или
в
летах,
Get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай
вместе,
пусть
хорошие
времена
катятся.
No
matter
whether
it's
rainy
weather
Неважно,
дождливая
ли
погода,
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
нужно
держаться
вместе.
So
get
yourself
under
control
Так
что
возьми
себя
в
руки,
Go
out
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Выходи,
давай
будем
вместе,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Theard, Fleecie Moore
Album
XXL
date de sortie
23-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.