Gordon Haskell - All the Time In the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Haskell - All the Time In the World




All the Time In the World
Всё время мира
What does it matter if it's a quarter to two?
Какое значение имеет, если сейчас без пятнадцати два?
The love of my life has been long overdue
Любовь всей моей жизни слишком долго ждала своего часа.
What does it matter if it's three or it's four?
Какая разница, три сейчас или четыре?
Don't even try to make sense of it all
Даже не пытайся найти во всем этом смысл.
I guess I got all the time in the world
Думаю, у меня есть всё время мира.
Guess I got all the time in the world
Думаю, у меня есть всё время мира.
So lock me up in heaven and throw away the key
Так закрой меня на небесах и выбрось ключ.
'Cos if that's what they call home sweet home
Ведь если это то, что называют "милым домом",
Then it's home sweet home to me
То это мой милый дом.
Must be the only place to be
Должно быть, это единственное место, где стоит быть.
Am I still dreaming am I asleep?
Я всё ещё сплю? Я вижу сон?
How did I get in to this water so deep?
Как я оказался в этой воде так глубоко?
What does it matter if it's five after five?
Какое значение имеет, если сейчас пять минут шестого?
You're giving me the time of my life
Ты даришь мне лучшие моменты в моей жизни.
[Chorus]
[Припев]
Whether the skies are cloudy or blue
Независимо от того, облачное небо или голубое,
You're showing me just how little I knew
Ты показываешь мне, как мало я знал.
I used to wander aimlessly
Я блуждал бесцельно,
To some other place I thought I had to be
В какое-то другое место, где, как я думал, мне нужно быть.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Haskell Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.