Gordon James - Pleasure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon James - Pleasure




Pleasure
Удовольствие
Bila cinta didusta
Когда любовь - обман,
Hati mula gelisah
Сердце сходит с ума.
Hilang kekasih hati
Потерял любимую,
Hidup jadi merana
Жизнь превратилась в муку.
Insan jadi idaman
Та, о ком мечтал,
Kini dimilik orang
Теперь принадлежит другому.
Cinta yang diimpikan
Любовь, о которой мечтал,
Putus ditengah jalan
Оборвалась на полпути.
Terpaksa mengalah
Пришлось отступить.
(#)mengapa menyinta andainya tak setia
(#)Зачем любить ту, что не верна?
Tak usahlah bercinta, jika hanya berpura
Не стоит и начинать, если это просто игра.
Bila hati dah jemu, mula berpaling tadah
Когда сердце устало, ты отворачиваешься.
Tak pernah difikirkan orang yang ditinggalkan
Ты даже не думаешь о том, кого оставляешь.
Tersiksa sayu, pilu
Мучаюсь, тоскую, горюю.
Oooo, merayu rayu.ooh ingin kembali
Ооо, молю, умоляю... Вернись!
Oooh meratap sayu, tidak mungkin
Ооо, горюю и страдаю. Невозможно...
Orang simpati, menoleh pun tak sudi
Люди сочувствуют, но отвернулись, не хотят видеть.
Andainya ditakdirkan cintamu didustai
Если суждено пережить измену,
Pastinya kau mengerti siksanya perpisahan
То ты поймёшь, как мучительна разлука.
Hanya ditemani sesalan.
Остается лишь сожаление.
(Korus #)
(Припев #)





Writer(s): James Raymond Erve, Robert Lee Howard Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.