Gordon Lightfoot - Anything for Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Anything for Love




Anything for Love
Всё ради любви
In my life
В моей жизни,
In my time and in each line I've ever sung
в моём времени и в каждой строчке, что я пел,
And in my life
и в моей жизни
Was it my imagination or are you still the one
показалось мне, или ты всё ещё та самая,
Who lingers on
что не даёт покоя?
I'd do anything for you
Я бы сделал всё для тебя.
You'd do anything for me
Ты бы сделала всё для меня.
We'd do anything for love
Мы бы сделали всё ради любви.
Oh you'd use any means
О, ты бы пошла на всё,
And I would try any scheme for love
и я бы попробовал любую авантюру ради любви.
We'd do anything for love
Мы бы сделали всё ради любви.
Once or twice
Раз или два
In my loneliness I watched the world go by
в своём одиночестве я наблюдал, как идёт мир,
There was I
вот и я
One too many miles beyond where you might say
на лишнюю милю дальше, чем ты могла бы сказать,
Some luck was due, after all
удача была нужна, в конце концов.
We could have touched the sky
Мы могли бы коснуться неба,
You had no alibi because
у тебя не было алиби, ведь
We'd do anything for love
мы бы сделали всё ради любви.
Oh I would try any means
О, я бы попробовал всё,
To have you in all my dreams because
чтобы видеть тебя во всех своих снах, ведь
You'd do anything for love
ты бы сделала всё ради любви.
Not long ago as I rememeber
Не так давно, насколько я помню,
Once upon a dark and windy day
однажды в тёмный и ветреный день,
When love looked like a dying ember
когда любовь была похожа на угасающий уголёк,
Before you came to call
прежде чем ты пришла,
The beauty of it all I though I'd lost and yet
красоту всего этого, как мне казалось, я потерял, и всё же...
Cause in my life
Ведь в моей жизни,
Here in my mind in it now shines
здесь, в моей голове, она сейчас сияет,
A guiding light
путеводная звезда.
Never again will I lose my way
Я больше никогда не собьюсь с пути,
Oh I would not tell a lie and
о, я бы не стал лгать, и
You had no alibi because
у тебя не было алиби, ведь
We'd do anything for love
мы бы сделали всё ради любви.
Oh You'd use any means
О, ты бы пошла на всё,
And I would try any scheme for love
и я бы попробовал любую авантюру ради любви.
Simply anything for love
Просто всё ради любви.
Oh I would do anything
О, я бы сделал всё,
Just about anything because
практически всё, ведь
We'd do anything for love
мы бы сделали всё ради любви.
Anything for love
Всё ради любви.





Writer(s): Gordon Lightfoot, David W Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.