Gordon Lightfoot - Bend In the Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Bend In the Water




Bend In the Water
Излучина реки
Come on Pearl, come on Kitty, if you feel inclined
Ну же, Перл, ну же, Китти, если желаете,
Down around the bend in the water, bring your fishin' line
На излучину реки со мной ступайте, удочки несите.
Come on Pearl, I'm rough and ready, got my fishin' pole
Перл, моя дорогая, я готов, удочку беру,
Down around the bend in the water to the fishin' hole
На излучину реки, в знакомую заводь иду.
It's a fine July on a beautiful night
Чудесный июльский вечер, ночь так хороша,
With a heavenly sky and moonlight on the bay
Небеса прекрасны, луна глядит, дрожа.
Down around the bend in the water, if you feel inclined
На излучину реки пойдёмте, если желаете,
Come on Pearl, come on Kitty, I'm gonna make you mine
Перл, моя отрада, Китти, моей будьте.
All around the world tonight
Вокруг ночь царит,
What a beautiful scene below
Красота пленительная,
Too fine a time to stand in line
Не время стоять у черты,
I'm gonna take my love to go
Любовь моя пленительная,
It's a fine July and a beautiful way
Июльский вечер, дивный час,
For a boy and a girl to pass the time of day
Для встреч влюблённых создан он для нас.
Come on Pearl, come on Kitty, if you feel inclined
Ну же, Перл, ну же, Китти, если желаете,
Down around the bend in the water, bring your fishin' line
На излучину реки со мной ступайте, удочки несите.
All around the world tonight
Вокруг ночь царит,
What a beautiful sight below
Красота пленительная,
Too fine a time to stand in line
Не время стоять у черты,
I'm gonna take my love to go
Любовь моя пленительная,
It's a fine July on a beautiful light
Июльский вечер, ночь так хороша,
With a heavenly sky and moonlight on the bay
Небеса прекрасны, луна глядит, дрожа.
Down around the bend in the water, if you feel inclined
На излучину реки пойдёмте, если желаете,
Come on Pearl, come on Kitty, bring your fishin' line
Перл, моя отрада, Китти, удочки несите.
Come on Pearl, I'm rough and ready, got my fishin' pole
Перл, моя дорогая, я готов, удочку беру,
Down around the bend in the water to the fishin' hole
На излучину реки, в знакомую заводь иду.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.