Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Broken Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Dreams
Разбитые мечты
There's
an
ocean
in
my
mind
В
моей
душе
океан
бушует,
I'd
give
the
world
if
I
could
find
Я
б
все
отдал,
чтоб
отыскать
A
sailing
ship
and
leave
the
past
behind
Корабль
с
парусами,
что
меня
уносит
вдаль
от
прошлого.
Now
that
I
must
say
adieu
Теперь,
когда
я
должен
сказать
«прощай»,
It's
killing
me,
I'm
telling
you
Это
убивает
меня,
говорю
тебе,
When
freedom
calls
what
can
a
person
do
Когда
свобода
зовёт
- что
ещё
остаётся?
I
have
felt
the
winds
of
change
Я
чувствую,
как
ветер
перемен
Go
stealing
through
my
heart
and
soul
Пронизывает
мое
сердце
и
душу,
How
wild
it
seems
Как
же
прекрасны
они,
In
love
songs
and
in
nursery
rhymes
В
песнях
о
любви
и
детских
стихах,
On
movie
screens,
in
fairy
tales
На
экранах
кино,
в
сказках,
Lie
broken
dreams
Лежат
разбитые
мечты,
Life's
broken
dreams
Разбитые
мечты
жизни,
Love's
broken
dreams
Разбитые
мечты
любви.
Sometimes
a
broken
dream
Иногда
разбитая
мечта
Will
make
you
sad
or
make
you
mean
Сделает
тебя
грустной
или
злой,
Sometimes
things
ain't
as
bad
as
they
might
seem
Иногда
все
не
так
плохо,
как
кажется.
You
might
walk
a
lonely
street
Ты
можешь
идти
по
одинокой
улице,
Until
one
day
you
chance
to
meet
Пока
однажды
не
встретишь
A
stranger
who
might
ask
where
have
you
been
Незнакомца,
который
спросит,
где
ты
была.
You
will
see
the
light
of
change
Ты
увидишь,
как
свет
перемен
Come
shining
through
your
windowpane
Пробивается
сквозь
твои
окна,
When
hope
is
gone
Когда
надежда
угасла,
Though
money,
fame,
and
riches
are
Хотя
деньги,
слава
и
богатство
-
For
fools
and
kings
or
anything
Для
дураков
и
королей
или
кого-то
ещё,
That
turns
them
on
Кто
на
них
западает.
Life's
broken
deals
Разбитые
сделки
жизни,
Life's
spinning
wheels
Вращающиеся
колеса
жизни.
There's
an
ocean
I
have
found
Я
нашёл
свой
океан,
I'd
like
to
sail
the
world
around
Я
хотел
бы
объехать
весь
мир
And
dream
about
the
life
I
hope
I'll
find
И
мечтать
о
жизни,
которую
надеюсь
найти.
Now
that
I
must
say
adieu
Теперь,
когда
я
должен
сказать
«прощай»,
To
love's
returns,
I'm
telling
you
Возвращениям
любви,
говорю
тебе,
When
freedom
comes
what
can
a
person
do
Когда
приходит
свобода
- что
ещё
остаётся?
I
have
felt
the
winds
of
change
Я
чувствую,
как
ветер
перемен
Go
stealing
through
my
heart
and
soul
Пронизывает
мое
сердце
и
душу.
How
wild
they
seem
Как
же
прекрасны
они,
In
sounds
of
spring,
in
winter
storms
В
звуках
весны,
в
зимних
бурях,
In
autumn
gales,
on
summer
morns
В
осенних
штормах,
летним
утром,
Lie
broken
dreams
Лежат
разбитые
мечты.
In
love
songs
and
in
nursery
rhymes
В
песнях
о
любви
и
детских
стихах,
On
movie
screens,
in
fairy
tales
На
экранах
кино,
в
сказках,
Like
broken
dreams
Как
и
разбитые
мечты,
Life's
broken
dreams
Разбитые
мечты
жизни,
Love's
broken
dreams
Разбитые
мечты
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.