Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
by
my
side,
come
as
close
as
the
air
Присядь
рядом,
прикоснись,
как
дуновение
ветерка,
Share
in
a
memory
of
gray
and
wander
in
my
words
Раздели
со
мной
воспоминания,
серые,
словно
дымка,
и
поскитайся
в
моих
словах,
And
dream
about
the
pictures
that
I
play
of
changes
И
помечтай
об
образах,
что
я
рисую,
об
переменах.
Green
leaves
of
summer
turn
red
in
the
fall
Зелёные
листья
лета
краснеют
осенью,
To
brown
and
to
yellow
they
fade
Становятся
коричневыми
и
жёлтыми,
увядают,
But
then
they
have
to
die
Но
затем
им
суждено
умереть,
Trapped
within
the
circle
time
parade
of
changes
Пойманные
в
круговорот
времени,
в
парад
перемен.
Moments
of
magic
will
glow
in
the
night
Мгновения
волшебства
будут
сиять
в
ночи,
All
fears
of
the
forest
are
gone
Все
страхи
леса
исчезнут,
But
when
the
morning
breaks
Но
когда
наступит
утро,
They're
swept
away
by
golden
drops
of
dawn,
of
changes
Их
смоют
золотые
капли
рассвета,
капли
перемен.
Passions
will
part
to
a
warm
melody
Страсти
разольются
тёплой
мелодией,
As
fires
will
sometimes
turn
cold
Как
огонь,
что
порой
становится
холодным,
Like
petals
in
the
wind
Словно
лепестки
на
ветру,
We're
puppets
to
the
silver
strings
of
souls,
of
changes
Мы
- марионетки
в
руках
серебряных
нитей
душ,
нитей
перемен.
Your
tears
will
be
trembling,
now
we're
somewhere
else
Твои
слёзы
будут
дрожать,
теперь
мы
в
другом
месте,
One
last
cup
of
wine
we
will
pour
Мы
разделим
последнюю
чашу
вина,
I'll
kiss
you
one
more
time
Я
поцелую
тебя
ещё
раз
And
leave
you
on
the
rolling
river
shore
of
changes
И
оставлю
тебя
на
берегу
реки
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.