Gordon Lightfoot - Christian Island - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Christian Island - Live




Christian Island - Live
Остров Кристиан - Вживую
I'm sailin' down the summer wind,
Я плыву по летнему ветру,
I got whiskers on my chin,
Щетина колючая на моем подбородке,
And I like the mood I'm in,
И мне нравится мое настроение,
As I while away the time of day,
Пока я коротаю время,
In the lee of Christian Island.
В затишье острова Кристиан.
Tall and strong, she dips and reels,
Высокая и сильная, она ныряет и покачивается,
I call her Silver Heels,
Я зову ее Серебрянные Каблучки,
And she tells me how she feels.
И она говорит мне, как себя чувствует.
She's a good old boat and she'll stay afloat,
Она старая добрая лодка, и она останется на плаву,
Through the toughest gail and keep smilin',
Сквозь самый сильный шторм, и будет продолжать улыбаться,
But for one more day she would like to stay,
Но еще один день она хотела бы остаться,
In the lee of Christian Island.
В затишье острова Кристиан.
I'm sailin' down the summer day,
Я плыву по летнему дню,
Where fish and seagulls play,
Где играют рыбы и чайки,
I put my troubles all away.
Я забыл все свои проблемы.
And when the gail comes up I'll fill me cup,
И когда наступит шторм, я наполню свою чашку,
With the whiskey of the highlands.
Виски из горной местности.
She's a good old ship and she'll make the trip,
Она старая добрая лодка, и она совершит путешествие,
From the lee of Christian Island.
Из затишья острова Кристиан.
Tall and strong she slips along,
Высокая и сильная, она скользит,
I sing for her a song,
Я пою ей песню,
And she leans into the wind.
И она прижимается к ветру.
She's a good old boat and she'll stay afloat,
Она старая добрая лодка, и она останется на плаву,
Through the toughest gail and keep smilin',
Сквозь самый сильный шторм, и будет продолжать улыбаться,
And when the summer ends we will rest again,
И когда лето закончится, мы снова отдохнем,
In the lee of Christian Island.
В затишье острова Кристиан.
And when the summer ends we will rest again,
И когда лето закончится, мы снова отдохнем,
In the lee of Christian Island.
В затишье острова Кристиан.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.