Gordon Lightfoot - Circle of Steel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Circle of Steel




Circle of Steel
Стальной круг
Rows of lights in a circle of steel
Гирлянды огней в круге стальном,
Where you place your bets on a great big wheel
Где ставишь ты на кон всё на колесе большом.
High windows flickerin' down through the snow
Мерцают окна высоко в свете фонарей,
A time you know
Знакомое время года, поверь.
Sights and sounds of the people goin' 'round
Звуки и лица кружатся в хороводе,
Everybody's in step with the season
Все живут в ритме праздника в это время года.
A child is born to a welfare case
Рождается ребенок у бедной семьи,
Where the rats run around like they own the place
Где крысы снуют, как хозяева квартиры.
The room is chilly, the building is old
Сырость и холод царят в доме том,
That's how it goes
Так было всегда, так и живём.
The doctor's found on his welfare round
Врач на обходе, усталый, седой,
And he comes and he leaves on the double
Заходит и быстро уходит - таков удел его непростой.
Deck The Halls was the song they played
«Колокольчики звенят» - песня лилась,
In the flat next door where they shout all day
Из квартиры, где крики каждый день раздавались.
She tips her gin bottle back 'till it's gone
Она до дна пьёт свой джин, позабыв обо всём,
The child is strong
Но ребенок силен, он выживет, мы верим в это вдвоём.
A week, a day, they will take it away
Неделя, другая - ребенка отнимут у неё,
For they know about all her bad habits
Ведь все знают о её пагубной страсти, увы, это всё.
Christmas dawns and the snow lets up
Рождественский светлый рассвет наступил,
And the sun hits the handle of her heirloom cup
Луч солнца коснулся ручки её фамильной чашки - вот он, счастливый миг.
She hides her face in her hands for a while
Она закрывает лицо руками на мгновенье,
Says look here child
И говорит: «Смотри, дитя, вот оно - откровенье:
Your father's pride was his means to provide
Гордость твоего отца - это была его забота,
And he's servin' three years for that reason
Он три года отбывает за кражу - такова уж его работа».
Rows of lights in a circle of steel
Гирлянды огней в круге стальном,
Where you place your bets on a great big wheel
Где ставишь ты на кон всё на колесе большом.
High windows flickerin' down through the snow
Мерцают окна высоко в свете фонарей,
A time you know
Знакомое время года, поверь.
Sights and sounds of the people goin' 'round
Звуки и лица кружатся в хороводе,
Everybody's in step with the season
Все живут в ритме праздника в это время года.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.