Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Fading Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
at
the
breakwall,
I
was
lookin'
at
the
sea
Я
был
у
волнореза,
смотрел
на
море,
In
back
of
the
eight
ball
in
some
misery
Грустил,
не
зная,
что
меня
ждет
впереди.
There
on
the
horizon
stood
a
mighty
ship
of
fools
На
горизонте
показался
огромный
корабль
дураков,
They
were
headin'
into
the
harbor
with
all
their
broken
rules
Они
шли
в
гавань,
нарушив
все
мыслимые
законы.
Whenever
I'm
feelin'
lonely
I
can
just
pick
up
the
phone
Когда
мне
одиноко,
я
могу
просто
взять
трубку,
Or
I
can
go
to
the
movies
or
just
stay
at
home
alone
Или
могу
пойти
в
кино,
или
просто
остаться
дома
один.
They're
better
off
to
be
someplace
that's
a
good
long
way
from
home
Им
лучше
быть
где-нибудь
подальше
от
дома,
Any
way
I
can
lose
myself
Где
угодно,
лишь
бы
забыться.
Dawn
is
breakin',
I'm
hesitatin',
I'm
Занимается
рассвет,
я
не
решаюсь,
Fading
away,
fading
away
Угасаю,
угасаю.
They
sailed
right
to
meet
me,
I
said
what's
it
all
about
Они
приплыли
прямо
ко
мне,
и
я
спросил,
в
чем
дело.
Please
try
to
excuse
me,
we
can
work
things
out
"Пожалуйста,
извини
меня,
мы
все
уладим",
- сказали
они.
If
you've
ever
wondered
if
that
mighty
ship
is
real
Если
ты
когда-нибудь
сомневалась,
реален
ли
этот
могучий
корабль,
Let
me
tell
ya
'bout
it
brother,
it
was
somethin'
you
could
feel
Позволь
мне
сказать
тебе,
сестренка,
это
было
нечто,
что
можно
было
почувствовать.
Whenever
I'm
feelin'
lonely
I
let
twilight
set
the
tone
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
я
позволяю
сумеркам
задавать
тон,
Or
I
can
go
to
the
movies
or
just
stay
at
home
alone
Или
могу
пойти
в
кино,
или
просто
остаться
дома
один.
They're
better
off
to
be
someplace
that's
a
good
long
way
to
roam
Им
лучше
быть
где-нибудь
подальше,
чтобы
свободно
бродить,
Ain't
livin'
high
on
the
hog
right
now
Сейчас
я
живу
не
роскошно.
Time
is
wastin',
I'm
hesitatin',
I'm
Время
идет
впустую,
я
не
решаюсь,
Fading
away,
fading
away
Угасаю,
угасаю.
One
more
day
on
the
calendar
on
my
mind
Еще
один
день
в
календаре,
о
котором
я
помню.
I
am
down
around
the
breakwall
puttin'
in
some
time
Я
снова
у
волнореза,
провожу
время.
The
whole
ship
of
fools
has
gotten
safely
under
way
Весь
корабль
дураков
благополучно
снялся
с
якоря,
And
I
was
proud
to
be
a
part
of
what
it
was
they
had
to
say
И
я
гордился
тем,
что
был
частью
того,
что
они
хотели
сказать.
Whenever
I'm
feelin'
lonely
I
can
just
pick
up
the
phone
Когда
мне
одиноко,
я
могу
просто
взять
трубку,
Or
I
can
go
to
the
movies
or
just
stay
at
home
alone
Или
могу
пойти
в
кино,
или
просто
остаться
дома
один.
They're
better
off
to
be
someplace
that's
a
good
long
piece
from
home
Им
лучше
быть
где-нибудь
подальше
от
дома,
Any
way
I
can
lose
myself
Где
угодно,
лишь
бы
забыться.
Dawn
is
breakin',
I'm
hesitatin',
I'm
Занимается
рассвет,
я
не
решаюсь,
Fading
away,
fading
away
Угасаю,
угасаю.
Fading
away,
fading
away
Угасаю,
угасаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristen Alison Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.