Paroles et traduction Gordon Lightfoot - For Lovin' Me / Did She Mention My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Lovin' Me / Did She Mention My Name
За то, что любила меня / Упомянула ли она мое имя
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне,
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне,
Everything
you
had
is
gone
as
you
can
see
Всё,
что
у
тебя
было,
исчезло,
как
видишь,
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне.
I
ain't
the
kind
to
hang
around
Я
не
из
тех,
кто
остается,
With
any
new
love
that
I
found
С
каждой
новой
любовью,
что
нашёл.
Since
movin'
is
my
stock
in
trade,I'm
movin'
on
Поскольку
переезды
- моя
профессия,
я
двигаюсь
дальше.
I
won't
think
of
you
when
I'm
gone
Я
не
буду
думать
о
тебе,
когда
меня
не
станет.
So
don't
you
shed
a
tear
for
me
Так
что
не
лей
по
мне
слез,
Because
I
ain't
the
love
you
thought
I'd
be
Потому
что
я
не
та
любовь,
которой
ты
меня
считала.
I
got
a
hundred
more
like
you
У
меня
есть
сотня
таких,
как
ты,
So
don't
be
blue
Так
что
не
грусти.
I'll
have
a
thousand
'fore
I'm
through
У
меня
будет
тысяча,
прежде
чем
я
закончу.
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне,
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне,
Everything
you
had
is
gone
Всё,
что
у
тебя
было,
исчезло,
As
you
can
see
Как
видишь.
That's
what
you
get
for
lovin'
me
Вот
что
ты
получаешь
за
любовь
ко
мне.
It's
so
nice
to
meet
an
old
friend
and
pass
the
time
of
day
Так
приятно
встретить
старого
друга
и
поболтать,
And
talk
about
the
home
town
a
million
miles
away
И
поговорить
о
родном
городе
в
миллионе
миль
отсюда.
Is
the
ice
still
in
the
river,
are
the
old
folks
still
the
same
Лежит
ли
еще
лед
на
реке,
всё
ли
так
же
старики?
And
by
the
way,
did
she
mention
my
name
И
кстати,
упомянула
ли
она
мое
имя?
Did
she
mention
my
name
just
in
passing
Упомянула
ли
она
мое
имя
мимоходом,
And
when
the
morning
came,
do
you
remember
if
she
dropped
a
name
or
two
И
когда
пришло
утро,
ты
помнишь,
обронила
ли
она
имя-другое?
Is
the
home
team
still
on
fire,
do
they
still
win
all
the
games
Всё
так
же
сильна
местная
команда,
всё
еще
выигрывают
все
игры?
And
by
the
way,
did
she
mention
my
name
И
кстати,
упомянула
ли
она
мое
имя?
Did
she
mention
my
name
just
in
passing
Упомянула
ли
она
мое
имя
мимоходом,
And
when
the
talk
ran
high,
did
the
look
in
her
eye
seem
far
away
И
когда
разговор
оживился,
не
казался
ли
взгляд
ее
далёким?
Won't
you
say
hello
from
someone,
they'll
be
no
need
to
explain
Не
передашь
ли
ты
от
меня
привет,
не
нужно
будет
объяснять.
And
by
the
way,
did
she
mention
my
name
И
кстати,
упомянула
ли
она
мое
имя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.