Gordon Lightfoot - Go My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Go My Way




Go My Way
Иди Со Мной
Go my way and I'll be good to you
Иди со мной, и я буду тебе добр,
Go my way and your dreams will all come true
Иди со мной, и все твои мечты сбудутся.
In the sunset the wild waves are callin'
В закате волны дикие зовут,
My shadow is followin' you
Моя тень следует за тобой.
Go my way and I'll take you by the hand
Иди со мной, и я возьму тебя за руку,
Believe in me and I'll do the best I can
Поверь в меня, и я сделаю все, что смогу.
I can't be anything but just what I am
Я не могу быть никем иным, кроме как собой,
I can't help it if I'm in love with you
Я ничего не могу поделать с тем, что люблю тебя.
Why must I sail my ship alone without a friend
Почему я должен плыть на своем корабле один, без друга?
My thoughts are on you
Мои мысли о тебе,
I dare not ask again
Я не смею спрашивать снова.
Go my way it's the only way to go
Иди моим путем, это единственный путь,
If things aren't workin' out you'll be the first to know
Если что-то не будет получаться, ты узнаешь первая.
Come on along and together we'll go
Пойдем со мной, и мы будем вместе,
Please love me and say that you'll be mine
Пожалуйста, полюби меня и скажи, что будешь моей.
Why must I sail my ship alone without a friend
Почему я должен плыть на своем корабле один, без друга?
My thoughts are on you
Мои мысли о тебе,
I dare not ask again
Я не смею спрашивать снова.
Go my way it's the only way to go
Иди моим путем, это единственный путь,
If things aren't workin' out you'll be the first to know
Если что-то не будет получаться, ты узнаешь первая.
Come on along and together we'll go
Пойдем со мной, и мы будем вместе,
Please love me and say that you'll be mine
Пожалуйста, полюби меня и скажи, что будешь моей.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.