Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Go My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
my
way
and
I'll
be
good
to
you
Иди
со
мной,
и
я
буду
тебе
добр,
Go
my
way
and
your
dreams
will
all
come
true
Иди
со
мной,
и
все
твои
мечты
сбудутся.
In
the
sunset
the
wild
waves
are
callin'
В
закате
волны
дикие
зовут,
My
shadow
is
followin'
you
Моя
тень
следует
за
тобой.
Go
my
way
and
I'll
take
you
by
the
hand
Иди
со
мной,
и
я
возьму
тебя
за
руку,
Believe
in
me
and
I'll
do
the
best
I
can
Поверь
в
меня,
и
я
сделаю
все,
что
смогу.
I
can't
be
anything
but
just
what
I
am
Я
не
могу
быть
никем
иным,
кроме
как
собой,
I
can't
help
it
if
I'm
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
люблю
тебя.
Why
must
I
sail
my
ship
alone
without
a
friend
Почему
я
должен
плыть
на
своем
корабле
один,
без
друга?
My
thoughts
are
on
you
Мои
мысли
о
тебе,
I
dare
not
ask
again
Я
не
смею
спрашивать
снова.
Go
my
way
it's
the
only
way
to
go
Иди
моим
путем,
это
единственный
путь,
If
things
aren't
workin'
out
you'll
be
the
first
to
know
Если
что-то
не
будет
получаться,
ты
узнаешь
первая.
Come
on
along
and
together
we'll
go
Пойдем
со
мной,
и
мы
будем
вместе,
Please
love
me
and
say
that
you'll
be
mine
Пожалуйста,
полюби
меня
и
скажи,
что
будешь
моей.
Why
must
I
sail
my
ship
alone
without
a
friend
Почему
я
должен
плыть
на
своем
корабле
один,
без
друга?
My
thoughts
are
on
you
Мои
мысли
о
тебе,
I
dare
not
ask
again
Я
не
смею
спрашивать
снова.
Go
my
way
it's
the
only
way
to
go
Иди
моим
путем,
это
единственный
путь,
If
things
aren't
workin'
out
you'll
be
the
first
to
know
Если
что-то
не
будет
получаться,
ты
узнаешь
первая.
Come
on
along
and
together
we'll
go
Пойдем
со
мной,
и
мы
будем
вместе,
Please
love
me
and
say
that
you'll
be
mine
Пожалуйста,
полюби
меня
и
скажи,
что
будешь
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.