Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Leaves of Grass (Live at Massey Hall, Toronto, March 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaves of Grass (Live at Massey Hall, Toronto, March 1969)
Листья травы (концерт в Massey Hall, Торонто, март 1969)
The
leaves
of
grass
will
not
pass
on
Листья
травы
не
исчезнут,
Though
the
millstones
grind
them
into
dust
Даже
если
мельничные
жернова
сотрут
их
в
пыль.
For
the
earth
shall
give
life
to
them
Ибо
земля
даст
им
новую
жизнь,
But
only
the
grass
will
grow
once
more
Но
только
трава
вырастет
снова.
And
the
brave
must
fall
to
honor
the
names
И
храбрые
должны
пасть,
чтобы
почтить
имена
Of
the
ones
who
have
gone
before
Тех,
кто
ушел
раньше.
And
the
earth
shall
give
new
life
to
them
И
земля
даст
им
новую
жизнь,
But
only
the
grass
will
grow
once
more
Но
только
трава
вырастет
снова.
If
people
could
look
into
each
other's
eyes
Если
бы
люди
могли
смотреть
друг
другу
в
глаза,
What
a
wonderful
place
this
world
would
be
Каким
прекрасным
местом
был
бы
этот
мир.
All
strife
would
end,
we
could
start
again
Все
распри
прекратились
бы,
мы
могли
бы
начать
все
сначала,
And
dreams
like
these
must
not
pass
on
И
такие
мечты
не
должны
исчезать.
But
the
brave
keep
falling
to
honor
the
names
Но
храбрые
продолжают
падать,
чтобы
почтить
имена
Of
the
ones
who
have
gone
before
Тех,
кто
ушел
раньше.
And
the
earth
shall
give
new
life
to
them
И
земля
даст
им
новую
жизнь,
But
only
the
grass
will
grow
once
more
Но
только
трава
вырастет
снова.
And
the
brave
keep
falling
to
honor
the
names
И
храбрые
продолжают
падать,
чтобы
почтить
имена
Of
the
ones
who
have
gone
before
Тех,
кто
ушел
раньше.
And
the
earth
shall
give
new
life
to
them
И
земля
даст
им
новую
жизнь,
But
only
the
grass
will
grow
once
more
Но
только
трава
вырастет
снова.
The
leaves
of
grass
will
not
pass
on
Листья
травы
не
исчезнут,
Though
the
millstones
grind
them
into
dust
Даже
если
мельничные
жернова
сотрут
их
в
пыль.
For
the
earth
shall
give
new
life
to
them
Ибо
земля
даст
им
новую
жизнь,
But
only
the
grass
will
grow
once
more
Но
только
трава
вырастет
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.