Gordon Lightfoot - Now and Then - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Now and Then




Now and Then
Время от времени
I think this time you've said enough to make me want to leave this place
Кажется, на этот раз ты сказала достаточно, чтобы мне захотелось уйти отсюда.
Still I keep coming back for more of the same to fan the dying flame
Но я все равно возвращаюсь за тем же, чтобы раздувать угасающее пламя.
Here inside these walls that seem to move a little closer every day
Здесь, в этих стенах, которые, кажется, с каждым днем все ближе.
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
Должен быть выход из этой безумной игры, в которую мы играем до конца.
Let us just pretend a while
Давай просто немного притворимся.
Think about the good things now and then
Думай о хорошем время от времени.
I think this time that was the best time that we two had ever known
Кажется, на этот раз это было лучшее время, которое мы когда-либо знали.
We tried the handle of the house upon the shore and found the open door
Мы попробовали открыть дверь дома на берегу и нашли ее открытой.
Once inside we found a curious moonbeam doing dances on the floor
Войдя внутрь, мы увидели любопытный лунный луч, танцующий на полу.
We were only playing like two children who had stayed away from school
Мы просто играли, как два ребенка, которые сбежали из школы.
Two of us could not be wrong
Мы оба не могли ошибаться.
Heaven knows who keeps the golden rule
Одному Богу известно, кто соблюдает золотое правило.
I think this time we've learned enough to know that nothing is the same
Кажется, на этот раз мы достаточно узнали, чтобы понять, что ничто не остается прежним.
But still the pounding of my heart hasn't changed and leavin's so strange
Но мое сердце все еще бьется так же, и уход кажется таким странным.
Here among my thoughts of you I find a gentle longing to be free
Здесь, среди моих мыслей о тебе, я нахожу нежное желание быть свободным.
There must be a way out of this crazy game we play out to the end
Должен быть выход из этой безумной игры, в которую мы играем до конца.
Take away the in-between
Убери все, что между.
Think about the good things now and then
Думай о хорошем время от времени.
We will see the day when you or I will stay or face up to the end
Мы увидим тот день, когда ты или я останемся или столкнемся с концом.
Let us just pretend a while
Давай просто немного притворимся.
And think about the good things now and then
И будем думать о хорошем время от времени.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.