Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Protocol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
are
these
ones
who
would
lead
us
now
Кто
же
те,
кто
ведут
нас
сейчас,
To
the
sound
of
a
thousand
guns
Под
грохот
тысяч
орудий?
Storm
the
gates
of
hell
itself
Штурмуют
врата
самого
ада,
To
the
tune
of
a
single
drum
Под
бой
одного
барабана.
Where
are
the
girls
of
the
neighborhood
bars
Где
же
вы,
девочки
из
соседних
баров,
Whose
loves
were
lost
at
sea
Чьи
любимые
погибли
в
море?
In
the
hills
of
France
and
on
German
soil
На
холмах
Франции,
на
полях
Германии,
From
Saigon
to
Wounded
Knee
От
Сайгона
до
Раненного
Колена.
Who
come
from
long
lines
of
soldiers
Кто
из
рода
солдат,
Whose
duty
was
fulfilled
Выполнивших
свой
долг,
In
the
words
of
a
warrior's
will
Следуя
воле
воина
And
protocol
И
протоколу.
Where
are
the
boys
in
their
coats
of
blue
Где
же
вы,
парни
в
синих
мундирах,
Who
flew
when
their
eyes
were
blind
Взлетавшие
в
небо,
будучи
слепыми?
Was
God
in
town
for
the
Roman
games
Был
ли
Бог
на
Римских
играх,
Was
he
there
when
the
deals
were
signed
Присутствовал
ли
при
заключении
сделок?
Who
are
the
kings
in
their
coats
of
mail
Кто
же
те
короли
в
стальных
доспехах,
Who
rode
by
the
cross
to
die
Что
скакали
к
кресту
на
смерть?
Did
they
all
go
down
into
worthiness
Все
ли
они
снизошли
в
достоинстве?
Is
it
wrong
for
a
king
to
cry
Разве
король
не
может
плакать?
And
who
are
these
ones
who
would
have
us
now
И
кто
же
те,
кто
владеют
нами
сейчас,
Whose
presence
is
concealed
Чье
присутствие
скрыто,
Whose
nature
is
revealed
Чья
сущность
раскрывается
In
a
time
bomb
В
бомбе
замедленного
действия.
And
last
of
all
you
old
seadogs
И
наконец,
вы,
старые
морские
волки,
Who
travel
after
whale
Что
охотитесь
на
китов,
You'd
storm
the
gates
of
hell
itself
Вы
бы
штурмовали
врата
ада
For
the
taste
of
a
mermaid's
tail
Ради
вкуса
русалочьего
хвоста.
Who
come
from
long
lines
of
skippers
Кто
из
рода
капитанов,
Whose
duty
was
fulfilled
Выполнивших
свой
долг,
In
the
words
of
a
warrior's
will
Следуя
воле
воина
And
protocol
И
протоколу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.