Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
were
through
with
romance
Ты
сказала,
что
покончила
с
романтикой,
Why
take
a
chance
on
anyone
Зачем
тебе
рисковать
с
кем-либо?
You're
so
beautiful
too
Ты
такая
красивая,
I
can
tell
by
the
way
that
you
dance
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
танцуешь.
They
say
that
people
don't
change
Говорят,
люди
не
меняются,
Why
rearrange
the
original
Зачем
переделывать
оригинал?
You
do
something
to
me
Ты
делаешь
со
мной
что-то,
That
my
eyes
cannot
see
at
a
glance
Чего
мои
глаза
не
могут
увидеть
с
первого
взгляда.
Signs
of
a
new
beginning
Признаки
нового
начала,
Signs
of
a
life
worth
living
Признаки
жизни,
достойной
того,
чтобы
жить,
The
better
to
forget
than
to
be
all
that
upset
Лучше
забыть,
чем
так
сильно
расстраиваться,
It's
the
time
to
taste
the
wine
Пришло
время
попробовать
вино.
And
maybe
someday
things
will
change
И,
может
быть,
когда-нибудь
все
изменится,
And
come
with
in
range
and
be
laughable
И
станет
доступным,
и
будет
смешным.
Everything
is
okay
Все
в
порядке,
I
can
tell
by
the
way
that
you
dance
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
танцуешь.
They
say
that
people
don't
try
Говорят,
люди
не
пытаются,
That's
just
a
lie,
they
work
miracles
Это
ложь,
они
творят
чудеса.
It's
a
gift
from
above
Это
дар
свыше,
When
we
talk
about
love
and
romance
Когда
мы
говорим
о
любви
и
романтике.
Signs
of
a
new
tomorrow
Признаки
нового
завтра,
Signs
of
a
life
without
sorrow
Признаки
жизни
без
печали,
The
better
to
forget
than
to
be
all
that
upset
Лучше
забыть,
чем
так
сильно
расстраиваться,
It's
the
time
to
taste
the
wine
Пришло
время
попробовать
вино.
And
maybe
this
time
you
will
be
И,
может
быть,
на
этот
раз
ты
будешь
Romantic
like
me
when
I'm
with
you
Романтичной,
как
я,
когда
я
с
тобой.
And
I
think
you
might
say
И
я
думаю,
ты
могла
бы
сказать,
I
can
tell
by
the
way
that
you
dance
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
танцуешь.
They
say
that
people
don't
change
Говорят,
люди
не
меняются,
Like
Home
On
The
Range,
it's
original
Как
и
мелодия
"Home
On
The
Range",
она
оригинальна.
You
do
something
to
me
Ты
делаешь
со
мной
что-то,
That
my
eyes
cannont
see
at
a
glance
Чего
мои
глаза
не
могут
увидеть
с
первого
взгляда.
You
do
something
to
me
Ты
делаешь
со
мной
что-то,
When
we
talk
about
love
and
romance
Когда
мы
говорим
о
любви
и
романтике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.