Gordon Lightfoot - Sixteen Miles (To Seven Lakes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gordon Lightfoot - Sixteen Miles (To Seven Lakes)




Sixteen Miles (To Seven Lakes)
Шестнадцать миль (до Семи Озер)
Early in the morning when the dew is on
Рано утром, когда роса
Each and every rose bud, you will find me gone
Лежит на каждом бутоне розы, меня уж нет
So knock me down and pick me up
Так что сбей меня с ног и подними
And knock me down again
И снова сбей с ног
Break my heart, steal my gold
Разбей мне сердце, укради мое золото
And slander my good name
И опорочь мое доброе имя
Seven lonely hours on the morning train
Семь одиноких часов в утреннем поезде
Takes me to a place where I won't come back again
Уносят меня туда, откуда я уже не вернусь
Seven lonely Pullmans speedin' down the line
Семь одиноких вагонов мчатся по рельсам
Takin' me away from an old love of mine
Унося меня прочь от моей старой любви
16 miles to Seven Lakes way up among the pines
Шестнадцать миль до Семи Озер, высоко среди сосен
In some hidden valley where the twirlin' river twines
В какой-нибудь скрытой долине, где извивается река
Where the fish swim up and down
Где рыбы плещутся в воде
And the sparklin' water falls
И сверкают водопады
Where the thunder rolls
Где гремит гром
And the lonely puma calls
И воет одинокая пума
Somewhere on the mountain I'll take another name
Где-нибудь в горах я возьму себе другое имя
Rid my mind of memories and start my life again
Избавлю свой разум от воспоминаний и начну жизнь заново
Somewhere in the wilderness
Где-нибудь в глуши
I'll build a cabin small
Я построю себе маленькую хижину
Then forget so I won't remember you at all
И забуду все, чтобы совсем не вспоминать о тебе





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.